1924 traduction Anglais
60 traduction parallèle
КОНЕЦ
THE END subtitles by prawdziwe nazwisko : Mildred Harris ( 1918-1920 ; rozwód ), Lita Grey ( 1924-1926 ; rozwód ), Paulette Goddard ( 1936-1942 ; rozwód ), Oona Chaplin ( 1943-1977 ) ; w sumie mia ³ 11 dzieci
В 1924 г. некий Эмиль Винкельман стал директором Благотворительной больницы в Марселе.
In 1924 one Emile Winkleman was employed at the charity hospital at Marseilles.
1924, Уксбридж - 9 месяцев принудительных работ за кражу продовольственных товаров.
Nine months hard labor for stealing material and goods in 1924 at Uxbridge?
Зимой 1924 года я вернулся в Англию.
In the winter of 1924, I returned to England.
Я вернулся в Брайдсхед весной 1924 года.
I returned to Brideshead in the spring of 1924.
Вообще-то Шоу написал "Святую Иоанну" в 1923 году а на сцене ее впервые поставили в 1924 году в Лондоне, в Новом театре.
Actually, Shaw wrote Saint Joan in 1923 but the first production was in 1924 at the New Theatre in London.
И определённо очень близок к идее сюрреалистов об особенном значении детства, к идее из Первого Манифеста Сюрреализма 1924 года.
It's certainly very close to the Surrealist idea about the peculiar value and properties of childhood in the Finst Manifesto of Sunnealism, in 1 924.
Кажется, это случилось... в 1924 году.
I think it was... it was 1924
А вам известно, что постановлением от 12.04.24-го я освобождён от какого-либо уплотнения?
Do you realize, that under the regulation of April twelfth 1924 my flat is exempt from any and every reallocation and resettlement?
Он впервые был устроен в 1924 году как официальный повод для избиения ирландцев!
It was started in 1 924, as an excuse to beat up the Irish. 'Tis true.
В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28.
In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on "Tribunei" street, No. 28.
Ручная работа. 1924-й год.
Handmade, 1924.
И так случилось, что летом 1924 года...
And so it was that in the summer of 1924....
И так случилось, что летом 1924 года... он уволился из Андовера, чтобы написать роман, который если и не станет самым великим, то либо встряхнет весь мир, либо уж точно не останется незамеченным
And so it was that in the summer of 1924... he took a sabbatical from Andover to write, if not the great American novel... then certainly one that would make the world sit up and take notice.
Пабло Неруда, "20 поэм о любви и песня отчаяния", изданые в твёрдом переплете в 1924.
Pablo Neruda, Twenty Love Poems and a Song of Despair published in hardback, 1 924.
Это действительно "С Днём рождения тебя", её написали в 1924 две старушки божьих одуванчика. * сёстры Хилл
- Thank you, Mark Gatiss, it was indeed Happy Birthday To You, which was composed in 1924, by a couple of old biddies.
Еще он упомянул, что через три недели миру придет конец, и что окаменелости на самом деле, это просто кости, которые евреи зарыли в 1924 году.
He also mentioned that we all only had three more weeks on Earth... and that fossils were just something the Jews buried in 1924.
Здание было построено в 1924.
This place was built in 1924.
Да? А что здесь было до 1924?
- Yeah, what was here before 1924?
В 1924, в книге "Mein Kampf" ( "Моя Борьба" ) Гитлер пишет, что евгеника в США - его вдохновение.
In 1924, Hitler pens'Mein Kampf ( or'My Struggle') and credits - U.S. eugenicists as his inspiration.
¬ 1924 году в нарушение традиционных объ € снений атома Ёйнштейна и ƒе Ѕройл €, радикалы выдвинули новую теорию, основанную на квантовых скачках Ѕора.
In 1924, in defiance of Einstein and De Broglie's traditional explanation of the atom, the radicals revealed a new theory, based on Bohr's quantum jumps.
" 1 924.
" 1924.
Наше первое представительство было открыто в Лондоне в 1924-ом.
We opened our first foreign bureau in London in 1924.
Эм... Он был построен в здании бывшего тарного завода в 1924 году. И, и затем в 20-х, 30-х и 40-х на нем ставили пьесы таких писателей как Фрэнсис Скотт Фицджеральд,
Um – It was converted from a box factory in 1924... and-and then in the'20s and'30s and'40s... it presented the work of writers such as F. Scott Fitzgerald...
- И с 1924 года это была наша обязанность населять этот дом...
- And since 1924 it has been our charge to populate this house- - we're late.
- "когда мы откроемся"
- "when we were found," 1924.
Это же талисман 1924 года, игр проводившихся в Шамони!
It's the mascot from the 1924 games in chamonix.
Что большинство людей не знают о параде в Мейси на День благодарения, известном как Рождественский парад, так это то, что впервые его провели в 1924 году, и там использовали настоящих животных, взятых из зоопарка.
What many people don't know about the Macy's Thanksgiving day parade, formally known as the Christmas parade, is that it originated in 1924 using live animals borrowed from the zoo.
Июнь 1924ого.
June, 1924...
Обморожение. Зима 24-го.
Frostbite, winter 1924
Он даже собирал предметы на память о репертуаре сезона 1924 года.
In fact, he collected mementoes from the repertory season in 1924.
Вопрос о том, достиг или нет великий исследователь Джордж Маннеринг вершины Эвереста в 1924 году обсуждался много лет.
'Now the question whether or not the great explorer George Mannering'reached the summit of Everest in 1924 has been disputed for years.
Во время британской экспедиции на Эверест в 1924 году
'During the 1924 British Everest expedition,
Наш новый, быстрый поезд, прогремит через Кент а затем уже под Ла-Маншем Когда HMS 1924 отойдет от Дувра
Our new, faster train thundered across Kent, and was already under the Channel when HMS 1924 finally lumbered out of Dover.
В 1924 году я изобрел инсулин.
In 1924, I discovered insulin.
В 1924 г. меня освободили.
1924, released.
- Сейчас, в 1924, это кого угодно шокирует.
This is shocking to most people in 1924.
Марселла Брюстер, родилась в 1924 г., умерла 11 мая 2014 г., и это её болонка, Фалькон.
Marcella Brewster, born 1924, died May 11, 2014, and this is her Maltese, Falcon.
Даже в 1924 не всем это понравится.
Even in 1924, there are plenty of people who might be unpleasant.
"1924-Смерть Ленина"
"1924 - DEATH OF LENIN"
РОБЕРТ ФРАНКЛИН 1924-1964 - Это твой Роберт?
That's your Robert?
В 1924 год, а именно в общежитие студентов Мадрида, флагман образования и испанской культуры.
The year 1924, specifically to the Madrid student residence hall, a flagship of Spanish art and culture.
Хорошо, в 1924 году студенты общежития исполнили театральную пьесу.
Well then, in 1924 the students at the halls put on a play.
Планшет в 1924 году, Дали хоть и был провидцем, но не настолько.
A tablet in 1924. Dalí was a visionary, but not to that extent.
- Посмотрим, в 1924 году появляется афиша фильма с планшетом.
Let's see, a movie poster appears showing a tablet in 1924.
Вы были в 1924 году, а не в своей эпохе.
You were in 1924, not your time.
Мюзиньи Гран Крю 1924 года.
Musigny Grand Cru 1924.
Однако влюбленные часов не наблюдают, и и... Берлин 1924-го года... разрушенный и опустошенный город.
Berlin in 1924 was a shattered and divided city.
Ќекоторые из наиболее вли € тельных в — оединенных Ўтатах коммерсантов и промышленников чего-то страшатс €. ќни чувствуют, что существует нека € власть столь организованна €, столь тайна €, столь вездесуща €, столь мощна € и всеобъемлюща €, что, даже если они имеют что-то против, лучше держать свои мысли при себеї ѕеред своей смертью в 1924 году президент " илсон осознал, какой вред он нанес јмерике. ¬ от его признание :
Before his death in 1924, President Wilson realized the full extent of the damage he had done to America, when he confessed : "I have unwittingly ruined my government."
1 апреля 1924
JUDGE :
- Збигнев Херберт ( 1924-2008 ) - влиятельный польский поэт и драматург
- Zbigniew Herbert.