21st traduction Anglais
892 traduction parallèle
- 21-я артиллерийская.
- 21st artillery, sir.
Лорд Уиндермир ошибся : день рождения миледи - 21-е апреля.
- Lord Windermere is mistaken. Lady Windermere's birthday is the 21st of April.
Нет, не лучше : ее день рождения 21-го.
Not better than anybody. Her birthday is the 21st.
День рождения моей жены - не 24-е, а 21-е.
My wife's birthday isn't the 24th, it's the 21st.
В ней много писали о бале по случаю дня рождения, 21-го...
There's been so much about Lady Windermere's birthday ball on the 21st.
42 года. Исполнилось 24 апреля.
Forty-two, the 21st of last April.
Но ты знаешь, что на 21-й раз я позволю тебе остаться. Ты ведь знаешь это, не так ли?
But you also know that the 21st time, I won't, don't you?
Энди взял эту машину, которую папа подарил ему на 21 год.
Andy got this car Pop got him for his 21st birthday.
Мистер Добич, 21-ый этаж.
Mr Dobisch, 21st floor.
Элен, это мой первый подарок, который я когда-либо дарил на 21-й день рождения.
Helen, this is the first 21st birthday present I'll ever have given.
Я не знаток в подарках к 21-му дню рождения, но я увидел ее сегодня утром, так что...
- I don't know anything about... 21st birthday presents, but I saw it this morning, so...
- 21, что ли?
- The 21st, perhaps?
- Скорее слащавый. - На сленге 21-ого века "слащавый" - хорошо или плохо?
Early 21st-century slang, is cheesy good or bad?
- Не знаю. Кардифф, начало 21-ого века, ветер дует с... восточного направления.
Cardiff, early 21st century, and the wind's coming from the... east. Trust me.
Вивиан Бласия. Родилась 21 марта 1943 года в Марселе.
Viviane Blassel, born on the 21st March 1943 in Marseille.
В Миссии 21 улицы.
You're in the 21st Street Mission.
В этот день, понедельник, 21-ого декабря, мне пришла в голову неожиданная и окончательная идея,
That Monday, December 21st, I suddenly knew, without a doubt, that Françoise would be my wife.
это - на 21-ый.
This - on the 21st.
-... с 23 октября по 21 ноября.
October 23 and November the 21st.
21-е ноября...
November 21st.
Марсель Офаль, погиб за Францию 21-го июля 1916-го года.
"Marcel Auphal, died for France, July 21st 1916."
Он обеспечит тебе сопровождение из Брно, и будет ожидать встречи вечером 21 марта, в субботу.
He'll provide you with an escort from Brno, and he expects you on the evening of Saturday March 21st.
В этот момент солнце было в зените.
On June 21st the shadows of a temple column, or a vertical stick would grow shorter as noon approached.
Может быть, в 21 веке на 3-й Авеню будут господствовать электромобили и пневматические туннели.
Maybe public transport on Third Avenue in the 21st century will be by, I don't know, pneumatic tubes or electric cars.
"21 июля 1952 года пролезли наши три маленькие принцессы сквозь это глазастое дерево для предохранения от рахита".
"On July 21st, 1952, our three little princesses crawled through the tree, to avoid rickets."
"21 июля 1952 года пролезли наши три маленькие принцессы сквозь это глазастое дерево для предохранения от рахита".
"The 21st of July 1952 crawled our three little princesses through this eye tree to avoid rachitis."
Нужно дождаться 21 дня.
We have to wait 21st day.
Сегодня мне исполнится 21 год.
Oha, it is my 21st birthday.
- Мы на 21-ом.
- We're on the 21st.
У видите, как начинал Бифф, и как его ставка на скачках в день... когда ему исполнился 21 год, в одно мгновение сделала его миллионером.
See Biff's humble beginnings and how a trip to the racetrack on his 21st birthday made him a millionaire overnight.
Это чудесно.
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
Он является полноправным партнером в компании, которая поднимет ассенизацию Уттоксетера на совершенно новый уровень!
He is an equal partner in an enterprise that is going to put Uttoxeter's sanitation well into the 21st century.
ƒа. ¬ начале 21 века ее оснастили воздушной подушкой.
Yeah. We had a hover conversion done in the early 21st century.
Хорошие новости с Аппалачского плато, где четвертый дивизион "Ангелов Апокалипсиса" выбивает горстку партизан-баптистов.
Good news from the Appalachian Highlands... where the Angels of the Apocalypse... fourth division... are smoking out a pocket of Baptist guerillas... with air support from the 21st Battalion... of the Angels of Light.
А роза, действительно, оказалась волшебной. Она должна была цвести до тех пор, пока принцу не исполнится 21 год.
The rose she had offered was truly an enchanted rose, which would bloom until his 21st year.
Сегодня 21-ое.
Today's the 21st.
А внутри его современного корпуса передовая электроника и продвинутое вооружение.
Beneath its 21st-century skin is a highly advanced avionics and weapons package.
Когда тебе стукнет 21, и ты унаследуешь состояние?
When you inherit your fortune on your 21st birthday...
Возникшее пылевое облако создало эффект, мало отличающийся от эффекта "ядерных зим" Земли 21-го века.
The resulting dust cloud could very well create a phenomenon not unlike the nuclear winters of 21st-century Earth.
Привет из 21 столетья.
Say hello to the 21st century.
Это произойдет в Андовере, 21-го сего месяца.
" Look out for Andover on the 21st of the month.
Остерегайтесь 21-го.
Beware the 21st.
Но странно, что в письме упомянуто 21-е число.
It's odd that the letter should mention the 21st of the month, though.
Месье Касту отправляется список потенциальных клиентов из Андовера. Ему велят поехать туда 21-го августа. Месье Каст делает так, как велено.
A list of potential clients in Andover is sent to Monsieur Cust, and he is instructed to go there on August the 21st.
Я рассказьiвал, как обошелся со мной Аксель в день моего совершеннолетия, мой добрьiй друг?
Did I tell you about when Axel treated me for my 21st birthday dinner?
21-е. 21-е января?
21. January 21st?
Ленц умер 21-го августа.
Lentz died August 21st.
А вы, дон Чиччо, как вы голосовали 28-го?
And you, Don Ciccio, how did you vote on the 21st?
21 год.
Today is your 21st birthday.
Виго хочет жить в 21 веке.
Vigo wants in on the 21st century.
Сегодня 21-е.
- Wait a minute. Today's the 21st.