410 traduction Anglais
79 traduction parallèle
- Наверху. Я сделал несколько пакетов по 10 килограмм. - Так устроит?
- I made 410-kilo packages.
410.000.
410,000.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan Police.
Перевключите на компьютеры R2-410.
Switch to R2-410 computers.
Четыре года... 1410 дней... и ночей.
Four years. 1,410 days. And nights.
* Рейс "Алиталия" № 410 в Женеву выход 10. *
Immediate boarding. Exit number 10.
Вот $ 410,000.
Here is $ 410,000.
МК-410, нам нужна чрезвычайная помощь.
MK-410, we need emergency assistance.
Рейс 410 пассажиров просят пройти к седьмым воротам.
Flight 410 passengers please proceed to gate seven.
410-04-30.
410-0430.
410-04-30.
Of course!
Вызываю Нью-Йорк. Фокт Джулиет. Направление 410.
New York Centre, Fox Juliet, flight level 4-1-0.
Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
Computer, set heading 410 mark 32.
Я смотрю, у вас беспроводный Дэволт. Гвоздезабиватель, Дэволт 410.
She was tellin'me that I was all right on the street, that it was all good.
ќн отбил его 373 раза... и сто € л на базе 410 раз.
He batted.373. He drove in 47 runs. His on-base percentage was.410.
Потому что я действительно расстроюсь, если я вся похожа на "Призрака Оперы", а там не было ключа. 211 00 : 18 : 56,410 - - 00 : 18 : 58,360 - Он был там, где ты и сказала. - Хорошо.
I'II be ticked if I'm Phantom of the Opera and there wasn't a key.
Четыреста десять долларов за одну ночь.
$ 410 IN ONE NIGHT.
Я бы хотел обсудить возможности вашего послеоперационного лечения, пожалуйста, перезвоните мне по номеру 410-555-4832.
I'd like to discuss your post-surgery options, so please give me a call at 410-555-4832.
410-718-9423. Записал?
Four-one-oh, seven-one-eight, nine-four-apple-three.
Но никто не стал бы говорить об этом четыреста десять лет спустя.
- He could have. But nobody would be talking about it 410 years later.
Жилой комплекс "Сосны", квартира 1 1 0.
Residence des Pins, yes. Flat... 410.
Гвоздезабиватель, Дэволт 410.
Nailgun, Dewalt 410.
Йо, "410" снова всех сделали!
Yo, the Four-one-oh killed it again, man.
Скандально знаменитая неуловимая группа "410" взяла на себя ответственность за это нападение. В результате него пострадало общественное имущество и на час была закрыта станция "Чарльз Центр".
The notoriously elusive Four-one-oh has claimed responsibility for this morning's attack that both defaced public property and shut down the Charles Center Station over security concerns.
Будь ответственна за свою жизнь, не путайся с бандой "410".
You've got to take responsibility for your life. You can't follow the Four-one-oh forever.
Нет, "410" - моя семья.
No, the Four-one-oh is the only family I have left.
Сила "410" зависит от крепости самого слабого звена.
The Four-one-oh is a unit. We're only as strong as our weakest link.
Ты из "410", да?
You're with Four-one-oh.
"410" вторые роли не нужны.
The Four-one-oh don't come second to nobody.
"410", можно начинать?
Four-one-oh, can we get it started?
- "410", вперёд!
Four-one-oh, forget them.
А ну-ка, давайте пошумим и поприветствуем "410"!
Give it up, make some noise, for the Four-one-oh!
Давайте, "410", покажите класс!
Get it, Four-one-oh, let's go!
Давайте-ка похлопаем "410"!
Give it up to the Four-one-oh!
Не знаю, "410" меня поразили.
I don't know, the Four-one-oh killed it.
Так что если "410" боятся защищать звание в борьбе с нами, то к чёрту! Мы уйдём и замутим тусу там, где "Улицы" начались.
So, if the Four-one-oh is too scared to defend their title against us, then, hell, we'll be outside doing our thing where The Streets started.
Я отдам за 410.
I'll take $ 410.
410-915-0909.
410-915-0909.
Ордер на перехват разговоров с мобильного за номером 410-915-0909.
Emergency order for telephonic intercept of a cellphone, number 410-915-0909.
Номер 410.
This is room 410.
Нужна скорая на Уиллис, дом 410, квартира 5-С.
apartmen5c. 28-year-old male.
410!
410!
¬ 410 году они захватили – им.
And in 410m they took Rome itself.
410 ) \ 3cH13110A } Перевод : artful knave 140 ) } Лунные влюбленные
Oh SMAP!
410 00 : 18 : 13,617 - - 00 : 18 : 15,118 Меня как-будто изнасиловали.
â ª happy â ª
Или 25,410,000 миль в месяц.
Or 25,410,000 miles a month.
И вся эта классика умерла в 410 году н.э. [захват Рима готами]
and so the classical thinking died in 410 of the common era.
Ячейка 410.
Locker 410. Back off.
Четыре сотни...
400 lire, 410... 415.
* Рейс "Алиталия" № 410 в Женеву выход 10. *
Alitalia Flight 410, exit 10.
- "410", каждый день!
- Oh!