6b traduction Anglais
38 traduction parallèle
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
A mining colony on planet Sirius 6B.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B.
Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить
Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat beyond imagination...
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B.
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
" "Sirius 6B Transportation." "We" ve got no transportation service!
ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ Р АЙ НА СИРИУСЕ 6Б
REDlSCOVER paradise ON SlRUS 6B
Окружной Суд, Департамент 6-Б, сейчас заседает под... председательством Достопочтенного Бенджамина Кинберга.
Department 6B is in session, the Honourable Benjamin Kinberg presiding.
Он говорит, нарушаете директиву Европейского Союза 739, раздел 6B.
He says you're in breach of EU Directive 739, Section 6B.
Йенс Нильсен 6 "Б".
Jens Nielsen 6B.
Шорен Бак 6 "Б".
S § æren Bak 6B.
Ларс Фредериксен 6 "Б".
Lars Frederiksen 6B.
И Фриц Йохансен... В 6 "Б".
And Frits Johansen... uh 6B.
Думаю, что у Фрица Йохансена из 6B есть проблемы с дисциплиной в классе.
It's my evaluation that Frits Johansen in 6B has problems and is disrupting the teaching in the class.
собака без лицензии - нарушение Закона о контроле за животными...
A dog without a license is in violation of the Dog Control Act, paragraph 6b...
Подскажешь, где 6 Б?
- You know where Class 6b is?
ѕортман - 6 ¬.
Portman, 6B.
Восемьдесят пять лет назад бериниум был обнаружен на Сириус 6Б.
Eighty-five years ago, berynium was discovered on Sirius 6B.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б.
But in time, the screamers became so numerous that all human life was extinguished on Sirius 6B.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
This was 13 years ago, and since then, there's been no communication between Sirius 6B and Earth.
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10 Magellanic storm.
Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
And within 48 hours, Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
You know, if the screamers really butchered their creators on Sirius 6B, just imagine what they'd do back on Earth.
Мы получили сигнал SOS с Сириуса 6Б.
We received an SOS transmission from Sirius 6B.
С Рождеством.
- 6B- - - Merry Christmas.
Мерчант, 6Б
Merchant, 6B.
Замечательно, как их зовут? 6 "Б".
6B.
Прошу охрану вывести из здания эво, который сидит на месте 6 Б.
Can security please escort the Evo in 6B - out of the building?
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.
Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you.
Квартира 6B.
Apartment 6B.
Теперь бери зажимы и раздвигай разрез.
Now take the 6B clamps and open the incision.
Вы вылетаете из терминала 6В, это корпоративный терминал в аэропорту Милуоки.
You are flying out of Terminal 6B, corporate terminal, at Milwaukee Airport.
Если бы я хотел скрыться от камер, делая что-то незаконное - хотя я никогда такого не делал - я бы поехал в служебный тоннель 6Б.
If I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal... which I never have... I would use the maintenance tunnel 6B.
4B или 6B, не уверен.
4B or 6B, not sure.
Это 6В.
It's a 6B.
Если есть почта для квартиры 6Б, я мог бы забрать прямо сейчас.
( man whistling tune ) If you've anything for flat 6B,
Добро пожаловать на Сириус 6Б.
Welcome to Sirius 6B.