English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ 8 ] / 8472

8472 traduction Anglais

33 traduction parallèle
Они называют этих пришельцев "Вид 8472".
They refer to these new aliens as "Species 8472."
Б'Эланна, из базы данных боргов совершенно ясно, что они практически ничего не знают о виде 8472.
B'Elanna, it's clear from the Borg database that they know practically nothing about Species 8472.
Шесть месяцев, год - в конце концов, когда вид 8472 разберется с боргами, наверняка мы будем следующие на линии огня.
Six months, a year down the road, after Species 8472 gets through with the Borg, we could find ourselves right back in the line of fire.
Я обладаю тактической информацией о виде 8472.
I have tactical information about Species 8472.
Вид 8472 должен быть остановлен.
Species 8472 must be stopped.
Они называют этих пришельцев "Вид 8472".
They refer to these new aliens as "Species 8472."
Мы поможем им в разработке оружия против вида 8472.
We're going to help them design a weapon against Species 8472.
Мы - главная цель для вида 8472.
We're a prime target for Species 8472.
Вид 8472 вторгся в матрицу 010, сетка 19.
Species 847 2 has penetrated matrix 010, grid 19.
Мы должны взять контроль над судном из Альфа квадранта и отправить его во владения вида 8472.
We must seize control of the Alpha Quadrant vessel and take it into the alien realm.
Мы вошли во владения вида 8472.
We have entered the domain of Species 8472.
Вид 8472 оказался более стойким, чем мы ожидали.
Species 8472 was more resistant than we anticipated.
Это борги начали войну с видом 8472.
The Borg started the war with Species 8472.
И они в состоянии гиперстимуляции, как и несколько дней назад, когда ты была в контакте с видом 8472.
They're in a state of hyperstimulation, like they were a few days ago, when you were in contact with Species 8472.
Вид 8472.
Species 8472.
Может, вид 8472 делает то же самое.
Species 8472 could be doing the same thing.
Если вид 8472 нападет на Землю... У Федерации не будет защиты против них, и не стоит упоминать, что мы не можем предупредить Командование Звездного флота.
If Species 8472 attacks Earth... the Federation won't have any defenses against them and I don't need to remind you that we have no way to warn Starfleet Command.
Мы не знаем, как вид 8472 получил информацию о Звездном флоте - от боргов или с Земли.
There's no telling how 8472 got their information about Starfleet- - from the Borg, Earth.
У тебя не было свиданий с видом 8472.
You've never had a date with Species 8472.
Седьмая, когда мы в последний раз использовали нанозонды, мы прогнали вид 8472 назад в жидкостное пространство.
Seven, the last time we used nanoprobes, we sent 8472 scurrying back to fluidic space.
Вид 8472 не способен на дипломатию.
Species 8472 will not respond to diplomacy.
Последний 8472-й, которого я встретил, хотел растворить меня изнутри.
The last 8472 I met tried to dissolve me from the inside out.
Если мы вступим в бой с видом 8472, я не хочу, чтобы посреди битвы у нас закончились снаряды.
If we do engage 8472, I don't intend to run out of firepower mid-battle.
Нам удалось избежать военного конфликта с видом 8472...
We've managed to avoid a military conflict with Species 8472...
Как здоровается вид 8472?
How do you shake hands with an 8472?
Если бы я была на вашем месте, сейчас у нас наверняка шел бы бой с видом 8472.
If I had been in your position, we would most likely be engaged in a battle with 8472 at this moment.
Энсин Хикман думает, что это вид 8472.
Ensign Hickman thinks it's Species 8472.
Я попытаюсь войти в контакт с видом 8472, посмотрим, смогу ли я убедить их присоединиться к битве.
I'll try to contact Species 8472, see if I can persuade them to join the fight.
Откуда вам знать, может я замаскированный пришелец из вида 8472.
For all you know, I could be a member of Species 8472 in disguise.
Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул.
We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules.
Без документов, но номер его значка 8472.
No I.D., but his badge number is 8472.
8472... нет.
8742...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]