English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ 8 ] / 8th

8th traduction Anglais

536 traduction parallèle
Он отплывает на Виктории завтра, восьмого числа.
He's sailing on the Victoria tomorrow, the 8th.
Сегодня восьмое.
Today is the 8th.
Нет, завтра восьмое.
No, tomorrow is the 8th.
Пятница, восьмое.
Friday the 8th.
Его разговоры были сумасбродны полны угроз к человеку, которого он ждал между 5 и 8 октября.
His words were extravagant with vague threats... regarding the forthcoming visit of a man... who was due between October 5th and 8th.
Понедельник, восьмое ноября.
Monday, November 8th.
Мы ждем нашего 8-го ребенка.
We're expecting our 8th child.
Ничего особенного. Были ли восьмого в "Рае".
If you were at the Eden the 8th.
Еще одно маленькое усилие. Это было восьмого, да?
On the 8th?
Вот та каменная гора была отелем "Адлон", пока туда на уик-энд не наведался 8-й полк ВВС.
That pile of stone over there was the Adlon Hotel, just after the 8th Air Force checked in for the weekend.
Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... reported the loss of this ring in a robbery.
После восьмого сентября... мне пришлось скрываться от немецкой полиции.
After the 8th of September I managed to escape from the German police.
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Gas station on Maple between 7th and 8th.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, an officer involved. 187, handle call, code 3.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station on Maple between 7th and 8th.
Родилась 8 апреля 1736 года. "
Born April 8th, 1736. " " "
8 ноября я уже буду 35-ти летним. 35!
I'll be 35 years old november the 8th. 35!
Почти месяц прошел с 8 сентября.
since September 8th.
Сегодня 8-е.
Today is the 8th.
Сегодня, 8 мая, в столице Германии Берлине главным немецким командованием был подписан акт о безоговорочной капитуляции Германии.
Today, May 8th, in the ruins of Berlin, the German High Command signed an unconditional act of surrender.
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день - 8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
My dear comrades and citizens... today, May 8th, 1945, is a great day for liberated Poland.
Ты обещал приехать 8го
You've promised to come on the 8th
Двадцать второй. Тридцатый.Восьмой.
22nd, 13th, 8th.
Еще с восьмого класса.
Since I was in the 8th grade.
А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
In the case of Umenosuke Kawabe, it was five days ago, on May 8th.
Суббота, 8 мая, 09 : 15
Saturday May 8th 09h15 AM
- Суббота, 18 марта.
- Saturday, March the 1 8th.
8-ого или 9-ого, я полагаю.
The 8th or the 9th, I believe.
- 8-ое.
- The 8th.
- 18 Марта.
- The 1 8th of March.
На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча.
The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
Все рабочие, крестьяне. Разнорабочие, строители, полицейские, служащие кадастра, гробовщики, бухгалтера, швейцары, водители. Рабочие 1, 2, 3-го разрядов.
They were all workers, peasants... manual labourers, builders, policemen... land inspectors, gravediggers, accountants, ushers, drivers... workers of 1st, 2nd or 3rd category, even of 6th, 8th and 16th
Занятия начнутся 8-го сентября.
"The school term will begin September 8th..."
Восьмой участок слушает.
8th Precinct.
- Из отдела Манхэттен, 8 участок.
- The borough. Manhattan 8th.
Причем постоянно между 7м и 8м иннингом.
It's always the 7th or 8th inning.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
Here on Sunday, July 8th, 1979 the Voyager 2 spacecraft began its close passage by Jupiter and its moons.
Таблица штрафов для 7 класса.
" Fine rules 8th-9th grade :
Не зайти ли нам в 6-ой класс?
Don't we have to go right into 7th-8th grade?
Она ходит в 6 класс.
She's in 7th-8th grade.
Родились 8 мая 1927 года в Ленинграде?
You were born in Leningrad on May 8th 1927?
В 8-ом классе.
In 8th grade.
Завтра была бы моя 8-ая годовщина.
Tomorrow would have been my 8th anniversary.
В 8-й армии мы дали ему прозвище.
We had a nickname for him in the 8th Army.
8 марта.
March 8th.
Ваш автобус контролирует 16-ую улицу. Шестнадцатую улицу, сэр?
Your bus is to deploy on Sixteenth Street... between 4th and 8th Avenues.
Парни, благодарю вас от имени всего 8-го участка.
Guys, we all thank you from the 8th Precinct.
- Восьмой!
- 8th?
Восемь классов кончила - и повесил.
- I've finished my 8th grade, and he gave them to me.
Ну, давай зайдём в 6-ой.
We have to go right into 7th-8th grade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]