Actress traduction Anglais
2,047 traduction parallèle
Я не хочу быть актрисой.
I don't want to be an actress.
Я провалилась как актриса.
I failed as an actress.
Актера нет, актрисы нет, да и пьесы нет.
You've lost your actor. And actress. You haven't got a play.
Я не актриса.
I'm not an actress.
— Она актриса?
She's an actress?
Малышка может стать интересной актрисой.
The girl upstairs has potential as an actress.
Привлекает. Но я не актриса.
It's tempting, but I'm no actress.
Вы станете ради меня прекрасной актрисой.
You'll be a beautiful actress for me.
Ты актриса и живёшь в шикарном отеле.
You're an actress and staying in that fancy hotel.
Я - актриса.
Actress.
Соня была дочерью великой трагической актрисы Линды Арден, которой я восхищалась не одно десятилетие.
Sonia was the daughter of the great tragic actress Linda Arden, of whom I had been an admirer for many decades.
Она моя любимая актриса.
She's my favorite actress.
Смысл в том, что она отличная актрисса, которая написала замечательный сценарий.
The point is that she's a great actress who wrote an amazing script.
Все, что у тебя есть, это ненадежная актриса.
In fact, all you do have is an unreliable, uninsurable actress.
Я составил список режиссеров, которые будут не против работать с совершившей самоубийство актрисой, и психически больным продюссером за минимальную оплату.
I made a list of directors who won't mind working with a suicidal actress and a psychotic producer for minimal pay.
И сидя за ланчем с Джеймсом и актрисой, которая играет мою маму, я почувствовала внутреннюю пустоту.
Now having lunch with James and the actress who plays my mom Somehow seems hollow.
Ты актриса... улыбайся и будь счастлива!
You're an actress... contort your face into a smile and be happy!
Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня.
Some actress has dropped out of Uncle Vanya vat The Tron and they need to audition a new Sonia today.
Актриса ушла из спектакля "Дядя Ваня" в Троне и они ищут замену для Сони.
Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today.
- Ты актриса?
You're an actress? Yeah, um...
Скорее "худшей актрисой в мире"... 14 дублей на одну сцену.
- Try worst actress ever... 14 takes this morning.
Она является наиболее известной из ныне живущих актрис
She is only the most famous living actress of our time!
Поскольку ваши отношения как режиссера и актрисы это все о работе в гармонии друг с другом, я подумал, что нет лучше темы для вашей фотосессии, чем...
Since your relationship As director and actress Is all about working in harmony together,
Вайнона, да? Как актриса. Да.
It's Winona, right, like the actress?
Вот все фото в купальнике французской актрисы Одри Тоту.
Here are all the bathing suit images Of the french actress Audrey Tautou.
синдром "актрисы определенного возраста"
"actress of a certain age" syndrome.
Я бы хотел, чтобы ты применила свои актерские навыки.
I'd like to call on your skills as an actress.
Она была актрисой.
She was an actress.
Актриса Талула Банкхед сидела в кабинке женского туалета и услышала, что кто-то есть в соседней.
The actress Tallulah Bankhead was in a stall in the ladies lavatory and heard someone in the next one.
Хорошо, наша следующая юная актриса
Okay, our next young actress on the audition list is
О, ты просто не можешь терпеть что красивая актриса - действительно интересуется мной.
Oh, you just can't stand it that a beautiful actress is actually interested in me.
Касл... Она актриса, профессиональный лжец.
She's an actress, a professional liar.
Та актрисса, с которой я крутил роман хотела сниматься в некоторых из моих сериалов.
This actress I was screwing wanted a part on one of my sitcoms.
Ты актриса лучшая, чем я думал, когда рекомендовал тебя.
You are a better actress than I thought when I recommended you.
Ну, почти, не считая только того, что ты ударила главную актрису.
Well, sort of, give or take a punched lead actress.
25 $ каждой актрисе.
$ 25 per actress.
Я - актриса.
I'm an actress.
В качестве актрисы, модели?
As an actress, model?
Она теперь актриса.
She's an actress now.
Я даже не хочу быть актрисой.
I don't even want to be an actress.
Лучшая актриса.
Best actress.
Ты прямо маленькая актриса, не так ли?
You're a gifted little actress, aren't you?
Как играет роль актриса.
But it's kind of like an actress playing a part.
Она была актрисой и машинисткой.
She was an actress / data-entry clerk.
Некоторые девушки из Sheboygan, Приезжают в Лос-Анджелес, чтобы стать актрисами.
Some girl from Sheboygan, moved to L.A. to be an actress.
И замечательная актриса Мэдж Ванс получила мою роль, как она обычно это делает.
And that wonderful actress Madge Vance got my part, the way she usually does.
Я актриса, каталась по прослушиваниям.
I'm an actress so I've auditioned all over town.
Меня зовут Ди Рейнольдс, и я не только профессиональная актриса и комедиантка но ещё и училась в этой школе.
My name is Dee Reynolds, and not only am I a professional actress and comedienne, uh, but I also used to go to school here. What have you acted in?
Она хотела сообщить мне, что всегда думала насчет того, чтобы стать актрисой, как я.
She wanted to tell me that she had always thought About being an actress like me.
" Не становись актрисой.
" Don't be an actress.
- В честь актрисы.
- Hmm, the actress.