Ain traduction Anglais
34,286 traduction parallèle
Этому в школе рейнджеров не учат
- What the fuck? This ain't ranger school.
Да это какой то бред, нет такого долбанного протокола
This is fucking stupid. This ain't fucking protocol.
Почему бы что-нибудь не рассказать?
Why ain't you saying anything?
Я не буду говорить с тобой о Дине ты грязный гребаный хаджи
I ain't talking about fucking Dean with you, you dirty fucking Hajji.
Нет, нет ты попытаешься обойти эту стену, да?
No, no, you're trying to fucking circle my wall, ain't you?
Да, только я не сраный террорист
Yeah, except I ain't a fucking terrorist.
Он больше не угрожает тебе
He ain't a threat to you anymore.
Я не боюсь смерти
I ain't afraid of dyin'.
Я ничего об этом не знаю.
I ain't know nothing about that.
Чувак, я не твой сын!
Yo, man, I ain't your son!
- Говорят, что она даже не испугалась.
- Rumor is, she ain't scared of much.
Ну, она не встречалась с тобой.
Well, she ain't met you.
Если они к чему-то и приложили руку, то я этого не видел.
If they got their hands in anything, it ain't stuff I've seen.
Но никто не спрашивал меня, ясно?
But ain't nobody come asking me, okay?
Нет никаких сделок.
There ain't no deal.
И я сейчас ничего не могу поделать.
But ain't nothing I can do now.
Но что бы он не втирал сейчас, я не куплюсь.
But whatever this guy's selling, I ain't buying.
А урокам не надоело.
Lessons ain't done with you.
Это потому что девочка, которую я тренировал, женщина, которую ты любил... её больше нет.
That's'cause the girl I trained, the woman you loved... she ain't there anymore.
Но ты и парень не приятели в баре.
But you and the kid ain't drinking buddies.
Да, у тебя не будет детей. Сама посмотри.
Yeah, you ain't gonna have a baby.
Мой стояк не продлится вечно.
- ain't gonna last forever. - Okay.
- Мы пиздец боимся, что не сгоним вес.
Yeah, we're scared to shit we ain't gonna make weight. - Oh, guys.
И будем гнать не четверть мили.
And we ain't racing no quarter-mile, here.
Всё, кроме мотора.
If it ain't the motor, take it off.
Еще не поздно остановиться.
It ain't too late to stop this.
Мы не в клубе, между нами ничего общего.
We ain't in no club, we got nothing in common.
В отличие от тебя, я отсюда скоро выйду.
And unlike you, I ain't gonna be here long.
Я не в вашей команде.
I ain't on your team.
Не для меня это.
This ain't for me.
Не зайдут!
No, they ain't!
Эти уроды сами себя не убьют.
These assholes ain't gonna kill themselves.
Тебе легко говорить, ведь у тебя задница не горит.
Ifs easy for you to say when your ass ain't on fire.
- Черта с два!
I ain't taking'shit!
Мы не успеем к шлюзу.
We ain't making it to the gate in time.
"Брейс, ты не знаешь, где я могу найти свой смертный приговор?"
"Brace, do you have any idea where I can find ma ain death warrant?"
- Если мы не партнеры, то кто тогда?
- So if we ain't partners, what are we?
Это будет непросто, Ричард.
Oh, that ain't gonna be real easy, Richard.
Ты все равно не поверишь.
Eh, you ain't gonna believe me anyway.
Правда, Грег?
Ain't that right, Greg?
Дик, похоже, провинция Гильменд не горит желанием защитить себя.
Well, Dick, Helmand province ain't exactly about to secure itself.
Это физически невозможно.
It just ain't humanly possible.
Это не Карзай.
Karzai ain't that guy.
Инфа только такая.
This info ain't meeting me halfway.
- Я не принимаю ванну!
- I ain't taking no bath!
Нет-нет, я ничего не видел.
No, no, I ain't seen anything.
- Действовать разумно - это не страх.
It ain't fear to want to do a hard thing smart.
Да
- Yeah. - That ain't a head shot, Ize.
Почему ты молчишь, чувак?
Why ain't you talking, man?
Прямо как ты.
I ain't wearing no lipstick.
Еще не касается!
Ain't touching yet!