Ala traduction Anglais
77 traduction parallèle
font color - "# e1e1e1"
- Quaok, quack, Ala-Kazam : no duck!
Алиция!
Ala!
Милостивые девы, уважаемые государи слушайте внимательно мою сказку об алла-эдине старом горце,
Gracious maidens, gentle lords Pray attend me while I tell my tale Of Ala-eddin, the Old Man of the Mountain
Но однажды, на территории Ала-Эддина ступил могущественный Хулари три долгих года в осаде
Then one day, came mighty Hulagu To stand before Ala-eddin's lair For three long years in siege
И наконец Ала-Эддин и его люди были повержены.
And thus fell Ala-eddin and his men.
Пинг-Чо, эта логово Ала-Эддина действительно здесь, рядом?
Ping-Cho, is the lair of Ala-eddin really near here?
Некоторые из Ала-Эддин в последователи жили здесь, неподалеку, в пещере 500 глаза.
Some of Ala-eddin's followers lived near here, in the cave of 500 eyes.
Там всегда только фазан, а ля фазан и и какова была реакция людей на указ?
It's all pheasant, and ala pheasant and... And what about the people, when it went public?
Да, тогда приеду.
Mrs. Ala will inform me, She knows my number.
Как говорят у нас в Лимбурге - "ала"!
So as we say in Limburg, "ala!"
Доброе утро. Аля! Аля, вставай.
Ala, get up!
Ладно, всё, закончили, дети. Мы подошли к тому самому моменту.
Ala, come on, guys, here we come.
- А, вот какая большая, уже в пятом Б.
- Ala, which aunt, fifth in B.
Ты, блядь, в Алабаме.
You're in Ala-fuckin'- bama.
- Не Бог, а Аллах. - Что? А Магомет - пророк его.
It's Ala..?
Я не получила пресс-релиз, что ты была у Ала-черто-баме.
I didn't get the press release you were in Ala-fricking-bama.
"Ипо..."
"Ala..."
Я не собираюсь тебя выгонять.
Nigdy nie pos ³ ala bym cie gdzie indziej.
Я пуси-куси, шик-шик, я очень стильный мужик.
# I'm the shi shi, ooh-whee-he # # I'm the man ala mode #
Я, эм, я подцепил Анну представляя себя... со стилем.
I, uh, I scored Anna by serving myself... ala mode.
А, Шуджи-кун.
Ala, Shuji-kun.
Ну-ну...
Ala, well...
Ой, они ушли.
Ala? They left.
Ой, а где сегодня Шуджи-кун?
Ala? Where's Shuji-kun today?
Ой.
Ala?
Ой?
Ala?
Возможно, вам захочется произнести имя как "'Аларик "
You'll probably want to pronounce it "ala-ric,"
В начале XI века, он написал статью, "Аль-шукук ала-Батламиус", или "Сомнения в Птолемее".
In the early 11th century, he wrote a paper, Al-Shukuk Ala-Batlamyus, or Doubts On Ptolemy.
Мы получили Рами "аля Джим Джам" прямо здесь.
So you've got a Ramy "ala Jim Jam" right here.
Тебе бы вырез по-глубже.
You need more boob-ala.
Я их кладу девушек назад и еду в фургоне до Ала Вау, где паркую машину рядом с каналом.
I put the girls in the back, take the van to Ala Wai, and I park it by the canal.
Чин, Рэнделл движется на восток по бульвару Ала Ваи.
Chin, we got Randall heading east on Ala Wai Boulevard.
Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street.
Они встали у порта Ала Моана.
They're, uh, stopping at Ala Moana harbor.
Он идет из судна в Ala Wai Harbor. Ок.
It's coming from a boat in the Ala Wai Harbor.
Ala Moana Beach Park.
Ala Moana Beach Park.
Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали.
We saw that baby on the side of Ala Moana, keys still in the ignition, pristine condition, just begging to get taken.
Во время парковки у здания на бульваре Ала Моана.
Parking structure on Ala Moana Boulevard.
Моё имя — Ала... сон.
My name is Ala... son.
Он - жулик, он выпил бабулин эликсир.
ALA cheating, uses poþiunea my grandmother!
Полиция только что нашла телефон и пистолет Дэнни в канале Ала Ваи.
HPD just found Danny's phone and gun along the Ala Wai Canal.
Скажешь ему, что тебе нужно его увидеть сейчас же в парке Ала Моана.
You're gonna tell him you need to see him right away at Ala Moana Park.
Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса.
Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park.
Академия "Ала Моана"
Ala Moana Academy.
У нее была полная академическая стипендия в Ала Моана.
She had a full academic scholarship at Ala Moana.
Программа-шпион была вирусом-трояном, прикрепленным к файлу, который содержал "Альбом" Академии Ала Моана.
The spyware was a Trojan Horse attached to a file containing the Ala Moana Academy's "Lookbook."
Оба ведут к компьютеру в Академии Ала Моана.
They both trace back to the computer lab at Ala Moana Academy.
- Кряк, кряк, Ala-Kazam : нет утки!
Tell me now...
"a las cinco de la tarde"
"ala cinco de la tarde"
Оружие придется оставить.
Get rid of heavy metal ala... A gunshot there is like to put dynamite.
Хаями-сан?
Ala?