Analyst traduction Anglais
595 traduction parallèle
Мы же не хотим разочаровывать его и оказаться как все другие запутавшиеся маленькие клиенты на кушетке аналитика.
We don't want to disillusion him and appear like all the other... twisted little customers on his analyst's couch.
Мой новый аналитик божественен.
My new analyst is divine.
Я миссис Бридлав, необъятный психоаналитик.
I'm Mrs. Breedlove, the oversized analyst.
Ту полно чудаков, дорогая, и если приветливо улыбаться им, кто-нибудь тебе расскажет, что его аналитик ел на обед
The place is crawling with characters, darling, but just smile sweetly... and any one of them will tell you what his analyst had for dinner.
Математик и специалист по системному анализу.
A mathematician and systems analyst.
Лулу! Утром пойдешь к психоаналитику. Плохая собака!
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Ты пробовал сходить в психоаналитику?
Did you ever consider going to an analyst?
А сколько лет Вы знали того психоаналитика?
How long have you know your analyst before you did it Johnny?
Если хочешь играть в аналитика, Спок найди кого-то другого, не меня.
If you wanna play analyst, Spock, use someone else, not me.
Мэри?
- The political analyst hasn't shown up. - Uh-huh.
Если вы ещё не наелись, там пол-курицы в холодильнике.
I thought you were our political analyst.
Да, миссис Моргенштерн всё ещё живёт здесь.
- Has the political analyst arrived yet? - No.
Я не видел своего аналитика 200 лет.
I haven't seen my analyst in 200 years.
Муж сбежал от меня к своему бой-френду, а я крутила роман с психоаналитиком, который сказал, что я хуже всех, с кем он спал.
My husband ran off with his boyfriend... and I had an affair with my analyst who told me I was the worst lay he ever had.
Мой аналитик говорит, что я преувеличиваю свои детские воспоминания... но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина.
My analyst says I exaggerate my childhood memories... but I swear I was brought up underneath the roller coaster... in the Coney Island section of Brooklyn.
Мой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Нью Йорке.
My analyst says I should live in the country and not in New York.
Мой аналитик считает, что я слишком напряжена.
My analyst just thinks I'm too tense!
Я свободен до встречи с психоаналитиком.
I got nothing until my analyst appointment.
Ты посещаешь психоаналитика?
You see an analyst?
Мой аналитик считает что этот переезд важен для меня.
My analyst thinks this move is key for me.
И я ей доверяю, пому что ее посоветовал мой аналитик.
And I trust her, because my analyst recommended her.
Какого хуя, ты что - психоаналитик?
What the fuck, you a analyst?
Донни, мой аналитик, постоянно говорит мне...
Donny my analyst always tells me...
- Ты зовешь своего аналитика Донни?
- You call your analyst Donny? - Yeah.
Мой аналитик предупреждал меня, но ты была так красива, что я взял другого аналитика.
My analyst warned me, but you were so beautiful I got another analyst.
Это мой аналитик.
It's my analyst.
И что говорит твой аналитик?
So what does your analyst say?
А разве ты не лучше, чем Гуглкратный Звездомыслитель из 7-й Галактики Света и Просвещенности?
Are you not a greater analyst than the Googleplex Star Thinker in the 7th Galaxy of Light and Ingenuity?
Тебе надо платить психиатору больше!
Put your analyst on danger money, baby!
Я делаю анализ крови.
I'm a blood analyst.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
Мой психиатр в отпуске.
My analyst is away on vacation.
Эй, Бадди, а как у тебя с тем аналитиком из "Таддер и Викс"?
Hey, Buddy, whatever happened to that cute analyst at Thudder and Wicks?
Мы говорили с лучшими аналитиками для того, чтобы понять дальнейшие события...
We talked with a leading stock market analyst,..... in order to understand the ramifications...
Работал с волосами.
I was a hair analyst.
Эрни - финансовый аналитик.
Ernie's a financial analyst.
Вы просто аналитик.
You're just an analyst.
Я только аналитик.
I am only an analyst.
А из вас получился бы хороший психоаналитик.
You'd have made a very good analyst.
Спец по системному анализу.
Systems analyst, systems analyst, systems analyst.
В общем, он считается лучшим аналитиком в отделе по раскрытию тяжких преступлений.
Generally thought of as the best analyst in the violent crime section.
- Мой психоаналитик!
- That's my analyst!
Включая и вас, мистер чёртов психо-ёбо-аналитик.
Including you, Mr. Psycho-fucking-analyst?
Аналитика, безопасность. Да мало ли чего.
Analyst, security, cryptographer.
Жорж,.. ... я уже говорила, рядом живёт психоаналитик, готовый лечить меня,.. -... и намного дешевле.
Georges, have I said the analyst next door will take me and charge a lot less?
Хорошо.
- ls this the computer salesman? - Systems analyst.
Я работал аналитиком по связям в агентстве национальной безопасности.
I used to work for the N.S.A. I was a communication analyst.
Я решила немного перекусить.
I think this is Dr. Newton, our political analyst.
- Спец по системному анализу.
Systems analyst.
Но ты больше не аналитик.
But you're not an analyst anymore.
Я тоже.
Systems analyst?