Baked traduction Anglais
1,126 traduction parallèle
Надо же, ты готовила.
Oh, honey, you baked.
- Ну... я размышлял о жареных бобах.
- Well, I was thinking about baked beans.
Ну, там, типа на этикетке написано "жареные бобы", но было бы смешно, если бы там был только один боб, тогда это типа была бы опечатка?
Ah... 'Cause it, like, says on the label "baked beans", but wouldn't it be funny if there was just one baked bean,'cause then it'd be a misprint?
я буду бифштекс, средне прожаренный, и печЄный картофель со сметаной.
I'll have the porterhouse, medium rare, baked potato with sour cream.
Жаркое, картошка и салат.
Meat loaf? Meat loaf, baked potato, salad on the counter.
Тед, я тут испекла печенья, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты починил дверь.
Ted, I baked you some cookies. You know, to thank you for fixing my screen door.
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками.
Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach.
Последние 30 лет он сидел перед телевизором с тарелкой печеных бобов.
For the last 30 years he sat in front of the television with a bowl of baked beans.
Ты должен устроить вечеринку.
You got to have a party. I baked.
Прекрасность там внутри.
Wonderfulness is baked in.
Кто хочет моих особых шоколадно-маковых печеньев?
Who wants one of my special home-baked brownies?
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $ 4.95.
Пара жаренных на углях бифштексов на ребрышках, с печенной фасолью с Райзы и... вишневый пирог на десерт.
Uh... couple of barbecued T-bone steaks with baked Risan beans and... cherry pie for dessert.
Печенный картофель... куча зажаренных луковых колец?
Uh, a baked potato... a big mound of deep-fried onion rings?
Картошку вареную или жареную?
Baked or fries?
Порцию вареной картошки, порцию жареной.
One baked, one fried.
Я испекла печенье.
I baked some cookies.
Но везде пекут хлеб.
but everywhere they baked beans
Лазанья, печеный горох, курица Ло Мина.
Lasagna £ ¬ baked beans £ ¬ Chicken Lo Mein.
Они испекли ее.
They baked it.
Печёную картошку.
Baked potato.
- Да, он впитался.
- Oh, yeah, it's baked on in.
Испеченным?
Baked?
На ужин я запекла лосось.
We're having baked salmon.
Я сам его испек!
I baked it myself.
- Еще я спек кексы с маком.
- I baked you fresh poppyseed muffins, too.
Только что из духовки.
Just baked.
Не знаю, как и сказать, но миссис Дойл решила соригинальничать и запекла в пироге свитер.
I don't know how to tell you this but Mrs Doyle, in an unusual move, has baked a jumper in the cake.
Я мог бы написать разоблачительную статью на их выпечку.
I could write an exposé on their baked goods alone.
А потом ты поняла, что если ты будешь возмущаться, тогда тебе придется завязать с готовкой и тебе придётся готовить свои знаменитые Крошку-картошку и диетическую колу.
Then you realized if you bitched, then you would stop cooking and you would have to make your famous baked potato and Diet Coke.
Я не могу сорваться с вами на какую-то непродуманную спасательную операцию.
I'm a Starfleet officer. I can't go running off on some half-baked rescue mission.
У нас нет времени на доработку сырых изобретений.
We don't have time for your plans or haIf-baked inventions.
Мне суп из моллюсков, жареного цыпленка, с печеной картошкой и шоколадный пирог.
I'll have the clam chowder, fried chicken with a baked potato and chocolate chiffon pie.
Мы случайно пересадили тебе печёную картофелину вместо сердца.
We accidentally replaced your heart with a baked potato.
Я добавила в пирог крысиный яд.
I baked a pie full of rat poison.
Я никогда конечно не делал этого с хлебобулочными изделиями.
I never did it with baked goods.
На его рот и глаза положили глиняные черепки.
They covered his eyes and mouth with shards of baked clay.
На её день рождения я испекла торт, а она сказала, что на вкус он как опилки.
I baked a cake for her birthday and she said it tasted like sawdust.
Я испекла немного обезжиренных вкусняшек в поездку.
Oh, I baked some fat-free goodies for your trip.
Лексс, ты вспомнил что я заказывал пирог с двойным слоем глазури и фруктов?
Lexx - do you recall me saying baked mixed fruit muffin with double frosting?
Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti.
В любом случае, я уже испеклась. Но ты думай, что я на наркотиках.
Anyway, I'm totally baked, but it's not like I'm a drug person.
- Похлебка из стеблей бобов.
- Baked beanstalk.
- Вареные бобы?
- Baked beans?
Не знаю, оно с мускатным орехом, что ли?
Oh, I don't know. It's baked with nutmeg or something.
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Was it you who came up with the idea to advertise baked goods in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine?
Это не банка печеных бобов.
It's not a tin of baked beans.
Испеченных в пироге.
Baked in a pie.
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
You know why I baked you brownies, Joe?
- Я принесла печёный сладкий картофель.
- I've brought some baked sweet potatoes.
Мне... мне очень нравится ваш зитти.
Uh- - i - i have a jones for your baked ziti.