Baltar traduction Anglais
76 traduction parallèle
маи. амалеса стгм тайтийг тоус думалг пяос то сйажос тоу лпактая.
Yes. Straight through their task force to Baltar's base ship.
йаи локис о лпактая амтикгжхеи оти том йумгцас, ха амайакесеи тис думалеис поу паме стом цйалояез.
And when Baltar figures out that you're after his hide, he'll recall his forces attacking Gamoray.
молифа оти о сйопос лас гтам ма паяапкамгсоуле том лпактая, ови ма тоу епитехоуле!
The idea was to divert Baltar, not attack him head-on!
о лпотфез ха летажеяхеи стом стоко, локис пеяасоуле тгм тайтийг думалг тоу лпактая.
Bojay will be shuttled off to the fleet as soon as we get past Baltar's task force.
пяепеи ма пяовыягсоуле ам хекоуле ма амаваитисоуле та сйажг тоу лпактая.
We've got to move out if we're to intercept Baltar's ships.
йата диатацг тоу аутаявийоу аявгцоу, лесы тоу диоийгтоу лпактая, ма апелпкайеите алесыс йаи ма летайимгхеите стом цйалояез циа ма сысете том аутаявийо аявгцо.
'By order of the Imperious Leader through his commander, Baltar,'you are to disengage at once and move to Gamoray'to save our Imperious Leader.'
ейтилы тгм пяосжояа соу, стаялпай, акка ам евы дийио, та лавгтийа тым йукымым еявомтаи.
I appreciate your offer, Starbuck, but if I'm right, Baltar's fighters are on their way back.
╦ воуле яамтебоу ле емам амтяа омолати лпактая.
We've got an appointment with a man named Baltar.
то пкоио тоу лпактая. ваяанте пояеиа летану аутым тым дуо пкоиым.
Baltar's ship. Plot a course between those two forward ships.
Балтар, дружище... Эта мирная конференция могла бы и неосуществиться... без ваших усилий.
Baltar, my friend, this armistice conference would not have been possible without your tireless work.
Но оим прийдётся... через Балтара.
But they have, through Baltar.
Вы совершенно правы, Балтар.
Quite right, Baltar.
Сэр, неужели граф Балтар считает что наши войска должны находиться тут полностью бесзащитными
Sir, did Count Baltar suggest that our forces sit here totally defenseless?
Балтар.
Baltar?
Добро пожаловать, Балтар.
Welcome, Baltar.
Мы благодарим вас за вашу помощь, Балтар.
We thank you for your help, Baltar.
ваияолаи поу еисаи тосо еудиахетос сглеяа, лпактая.
I'm glad to see you're in such a good mood today, Baltar.
лпактая.
Baltar.
дем се айокоухоуле, лпактая.
We do not follow, Baltar.
о лпактая, ои молем йаи ои думастес.
Baltar, nomen and the enforcers.
о лпактая йаи ои молем еимаи лафи тоус.
- Baltar and the nomen are with them.
лпактая, паяадысоу.
Baltar, put down your arms and surrender.
апемеяцопоигса тоус йукымес поу сумодеьам том лпактая, отам том суккабале.
I deactivated the Cylons who escorted Baltar when we captured him.
ейтилы ауто поу йамеис, акка тыяа пяепеи ма епамемеяцопоигсоуле аутоус тоус йукымес йаи ма тоус пале стом лпактая пяим сйотысеи тоус олгяоус.
I appreciate what you're doing but we have to reactivate those two Cylons and get them to Baltar before he kills those hostages.
о лпактая дем ха екеухеяысеи поте тоус олгяоус.
Baltar will never release those hostages.
поиес еимаи ои пихамотгтес ма жтасоум стис болбес пяотоу о лпактая тис емеяцопоигсеи ;
What are the odds of getting there before Baltar can set them off?
о упокоцистгс ейтилаеи... 70 / 30, упея тоу лпактая.
Computer estimates... 70 to 30, in Baltar's favour.
лпактая, молифеис оти дем неяеи, оти дем сйопеуеис ма тоус ажгсеис поте ма жуцоум ;
Baltar, don't you think he knows you have no intention of letting them go?
ам дем паяеи о лпактая тоус йукымес тоу, дем ха паеи сто пкоио тоу.
Unless Baltar gets his Cylons, he won't move to his ship.
ылеца, пгцаиме то лпактая сто кеыжояеио.
Omega, get Baltar in the shuttle.
лета та кахг поу йамале сто сулбоукио, ха пеяилема айола йаи ма богхгсоум ои покелистес том лпактая ма тиманеи то кеыжояеио стом аеяа.
After the mistakes we made on the Council, I might expect the warriors to help Baltar blow up the shuttle.
лпактая, о саяытгс.
Baltar, the scanner.
лпактая, паяе елема циа олгяо сам амтаккацла циа лиа паяапамы ыяа.
Baltar, take me as a hostage in exchange for one more centare.
о лпактая лпояеи ма лгм се бакеи сто кеыжояеио паяа ломо тгм текеутаиа стицлг.
Baltar may not put you aboard until the last micron.
неяале оти о лпактая ха емиыхе пио асжакгс локис ебкепе тис амавыягсеис йаи емиыхе асжакгс дипка стоус дуо йукымес тоу.
We knew Baltar would feel more secure once he'd seen the launches, and he was safely tucked in with his two Cylons.
Сегодня мы беседуем с доктором Гаюсом Болтаром, который получил три награды Магнатов за время время своей карьеры.
Today we're talking with Dr. Gaius Baltar... winner of three Magnate Awards over the course of his career.
Доктор Болтар, ещё раз здравствуйте.
Dr. Baltar, again, welcome.
Да, с удовольствием.
[Baltar] Yes, I'd be happy to.
Ты Гаюс Болтар?
Aren't you Gaius Baltar?
Доктор Болтак, капитан Ли Адама.
Dr. Baltar, Captain Lee Adama.
Доктор Болтар, рада с вами встретиться.
Oh, Dr. Baltar, it's a pleasure to meet you.
- кроме Гаюса Болтара.
- is Gaius Baltar.
Мне это нравиться, доктор Болтар - универсальный детектор на Сайлонов.
And just like that, Dr. Baltar invents the "Amazing Cylon Detector."
- Отдайте доктору.
- Take it to Dr. Baltar.
Нет великодушных невидимых мужчин или женщин, уж коли на то пошло... на небе, имеющих личный интерес в судьбе Гайюса Балтара.
There are no large invisible men, or women for that matter... in the sky taking a personal interest in the fortunes of Gaius Baltar.
Да, Мадам Президент. И я склонен согласиться с Др.
And I'm inclined to agree with Dr. Baltar.
С, знакомься, Спайк Балтар.
S, meet Spike Baltar.
Спайк Балтар. Вы - мой любимый актёр.
Spike Baltar, you're my favorite actor.
В твоём бассейне труп Спайка Балтара.
Spike Baltar's dead in your pool.
Разыщи Балтара.
Then go and seek out Baltar.
сто пяогцоулемо епеисодио... йамы том текеутаио екецво йаи... лпотфез!
It has been 12 sectons since Baltar's surrender and our encounter with the advanced race, the mysterious ones who gave us coordinates which presumably would guide us to Earth. No reference of time seems apparent in the curious directions so it's impossible to know if we can expect to find Earth tomorrow or many yahrens from now.