Bei traduction Anglais
87 traduction parallèle
( нем. ) Она дома. ( нем. ) С твоим лучшим другом.
Sie ist bei dir zu Hause mit deinem besten Freund.
Мы будем стоять под фонарем,
Bei der Laterne woll'n wir steh'n
Bei diesen Toenen kann man ja einschlafen!
This is making me fall asleep!
Я уже знаю, где рожусь - в деревне Лужки, в доме, где цветет дерево персика.
And I've got the family for my birth... The one at Bei Village... With a peach blossom outside, remember. A peach blossom tree.
Светик! Помни, деревня Лужки!
Stay clear! Shine! Remember, Bei Village!
Куда ж я попал? Лужки... Деревня Лужки?
Did I not become reincarnated? Where am I? Bei Village?
Дзю... бей...
Ju... bei...
Bei mir bist du shon
Bei mir bist du shon
Я уже знаю, где рожусь - в деревне Лужки, в доме, где цветет дерево персика.
And I've got the family for my birth... The one at Bei Village... With a peach blossom outside, remember.
Запомни!
Remember. Bei Village.
Помни, деревня Лужки!
Remember, Bei Village!
Деревня Лужки? !
Is this Bei Village?
Хубэйский народ даровит на гав-гав
Hu-bei people are gifted in arguing
Она типичная хубэйка
She is a typical Hu-bei person
Я убью тебя! Фрэнки!
Bei mir bist du schon please let me explain
"Низкая изгородь, грустная изгородь". Это "Bi Li Bei Li".
"Low hedge, sad hedge", That's "Bi Li Bai Li".
Конечно, "Bi Li Bei Li"
Of course, "Bi Li Bei Li".
Бей!
Bei!
Ќу что вы мне поверили?
Now do you bei eve me?
Моей сестре Хацу-беи было 12.
My sister'Hatsu-bei'was 12.
Меня же прозвали Тэру-беи и мне было всего 9.
I was'Teru-bei'. I was still only nine.
Тэру-беи!
Teru-bei!
А ты чего такая тихая, Тэру-беи?
Why are you so quiet, Teru-bei?
Тэру-беи, прости.
Teru-bei, I'm sorry.
Тэру-беи, не мешай мне.
Teru-bei, you're in the way.
Хацу-беи перешла в новую школу.
Hatsu-bei's started her new school.
Мне нравятся письма Тэру-беи.
'I enjoy Teru-bei's letters.
Прошлой ночью мне снилась Хацу-беи.
'Last night I had a dream about Hatsu-bei.
Слушай дядю, Тэру-беи.
Listen to me, Teru-bei.
Хацу-беи!
Hey, Hatsu-bei!
Эй, Хацу-беи!
Hey, Hatsu-bei!
Эй, Тэру-беи... Что?
Teru-bei...
А для Хацу-беи?
And for Hatsu-bei?
Хацу-беи там была... Но молодого доктора Номура призвали, а его отец был слишком занят.
Hatsu-bei went... but young Dr Nomura's been drafted, and his father's too busy to come.
Отдай это Тэру-беи.
Give these to Teru-bei.
Знаешь, что пишет Тэру-беи?
You know what Teru-bei's writing?
Папе от Тэру-беи.
'To Father, from Teru-bei.
Хацу-беи помогает по хозяйству, выручает меня.
'Hatsu-bei is doing more around the house, which is a great help.'
Тэру-беи тоже хорошая девочка.
'Teru-bei is a very good girl.
С Тэру-беи неинтересно.
It's no fun playing with Teru-bei.
Тэру-беи...
Teru-bei...
Я поражён, какой взрослой стала Хацу-беи.
I am astonished at how mature Hatsu-bei is becoming.
Хацу-беи и Тэру-беи... Вас ждут опасности и горечь потерь.
Hatsu-bei and Teru-bei... you will have many griefs and dangers to face.
А недавно Хацу-беи сказала : "Если выйдут замуж, то за мужчину как Яма-тян".
The other day Hatsu-bei was saying...'if I get married, I want a man like Yama.'
А Тэру-беи говорит : "я тоже!" - и как начнут ссориться.
Then Teru-bei said'I do, too! 'and they both started fighting.
Светик родилась тут!
is this Bei Village?
Лужки...
Bei Village?
Хацу-беи?
Hatsu-bei?
Хацу-беи...
Hatsu-bei...
Хацу-беи!
Hatsu-bei!
Хацу-беи, смотри.
Hatsu-bei...