English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ B ] / Bloomberg

Bloomberg traduction Anglais

80 traduction parallèle
Поприветствуй мистера Блумберга.
Say hello to Mr. Bloomberg.
Тe6e ничего бояться, Нейт Мистерep Блумберг мертв.
There isn't anything to be afraid of, Nate. Mr. Bloomberg's dead.
Мистер Блумберг?
That's Mr. Bloomberg?
блумбеpг.
Bloomberg.
Ни бухгалтеpии, ни медицины, никакoгo дoктopа блумбеpга, пап.
No CPA. No law degree. No, "Paging Dr. Bloomberg," Dad.
Это любители стейков и сигар, похожие на поросят. Их больше заводят новости экономики, чем горячие няни.
They're chubby, bald, steak-eating, cigar-smoking, type-A pigs who get more turned on by the Bloomberg Wire than they do by any hot nannies.
Я просила тебя пойти в кабинет к меру Блумбергу и получить соответствующее разрешения для инаугурации.
I asked you to go to bloomberg's office and get those permits for the inauguration.
Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
More towers than Trump, More bucks than bloomberg...
Обращение мэра Нью-Йорка Майкла Блумберга
The following is a message from New York mayor Michael Bloomberg.
Две недели назад, 26-го декабря...
I'm Michael Bloomberg. Two weeks ago tomorrow on December 26th,
Уверена, мэр Блумберг будет рад во время тоста вместо бокала поднять кружку с Фредди "Бум-Бум" Вашингтоном.
I'm sure that mayor bloomberg would feel perfectly comfortable Toasting us with A freddie "boom-boom" washington cup.
И я обещаю есть икру, не выплевывая на салфетку, когда мы пойдем на ужин к мэру Блумбергу, потому что когда он придет в мой дом,
And i promise to eat caviar Without spitting it in my napkin When we go to dinner at mayor bloomberg's, as long as he knows when he comes to our house,
Блумберг - ярый противник курения.
Bloomberg is the antismoking mayor.
"Блумберг" сообщило об этом.
Bloomberg has a summary out on it.
А ты видел последние сводки на "Бломберге"?
And have you seen the latest Bloomberg report?
Ты видел последние сводки на "Бломберге"?
- Shit is bleak out there. - "Bloomberg reports"?
— огласно статье в Ѕлумберг, на долю развлечений приходитс € 5 % доходов нью-йоркских брокеров по деривативам, в которые зачастую вход € т стрип-клубы, проституци € и наркотики.
According to a Bloomberg article business entertainment represents 5 % of revenue for New York derivatives brokers and often includes strip clubs, prostitution, and drugs
У Блумберга они тоже есть.
Bloomberg probably has them.
Дизайнеры, мэр Блумберг.
Designers, mayor bloomberg.
Для меня большая честь представить вам нашего очень особого гостя, и это мэр Блумберг.
It is a huge honor for me to introduce you to our very, very special guest, Mayor Bloomberg.
Это мэр Блумберг.
It's Mayor Bloomberg.
Я думаю, что это очень здорово, что мэр Блумберг представляет этот конкурс.
I think it's really cool that Mayor Bloomberg is the ambassador for this challenge.
Мэр Блумберг, позвольте поблагодарить вас от всей души.
Mayor Bloomberg, thank you so very, very much.
Дизайнеры, мэр Блумберг!
Designers, Mayor Bloomberg!
Я бы с радостью присоединилась к мэру.
Tell Mayor Bloomberg I'd love to.
Мэр Блумберг!
Please welcome Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen!
Особенная благодарность и теплое приветствие мэру Блумбергу...
And a very special thank you and a very warm welcome to mayor Bloomberg...
А Блумберг - один из моих любимых.
And Bloomberg here is one of my favorites.
по которой мы совершаем это путешествие.
But Bloomberg's the whole reason we're makin'this trip.
! Блумберг не ребенок!
Bloomberg's no baby!
Ты имеешь в виду Блумберга?
You mean Bloomberg?
Блумберг?
Bloomberg?
Блумберг!
Bloomberg!
Блумберг у них!
They've got Bloomberg!
сегодня твой особенный день.
Bloomberg, this is your special day.
Да, я иду в офис сейчас но вы должны отменить ту встречу с Блумбергом
Yeah, I'm coming into the office now, but you gotta cancel that meeting with Bloomberg.
Неделю назад, ты не мог заполучить у Блумберга даже цитату для "Обозревателя". Сейчас ты отменяешь встречу с ним?
A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." Now you're canceling on him?
А женщина, с которой она разговаривает, важная персона...
That's Mayor Bloomberg's niece. And the woman she's talking to, now this one is important...
Я хотел бы поблагодарить мэра Блумберга... за его гостеприимство!
I'd like to thank mayor bloomberg... for being so hospitable.
Майкла Блумберга.
Michael Bloomberg.
Я Майкл Блумберг.
I'm Michael Bloomberg.
Добро пожаловать на вторые республиканские дебаты на этой неделе, первые транслировались Bloomberg TV, а сегодняшние - на канале, который люди смотрят от нечего делать.
Welcome to the second of two GOP debates this week, the first of which was televised by Bloomberg TV, while tonight's debate takes place on the only channel people tune in to less.
Гвинет, Виктория Бекхэм, мэр Блумберг - вот мой уровень, Дорота. И настало время снова стать одной из них.
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg- - those are my people, Dorota, and it is time that I become one of them again.
Пусть он будет богат как мэр Блумберг, харизматичен, как Джон Стюарт, и симпатичен, как Майкл Фассбендер.
May he have the wealth of mayor Bloomberg, the personality of jon Stewart, the face of Michael Fassbender.
Я с вечеринки у Блумсберга.
Oh, yeah. I was at a party at Bloomberg's.
Нет, я думаю, что это очень крутой костюм, мэр Блумберг.
No, I think it's a very cool costume, mayor Bloomberg.
Если только Блумтерг не принял парочку новых законов, о которых я не знаю.
Unless Bloomberg passed some new law I haven't heard about.
Когда мэр Блумберг приезжал на съёмки, все говорили :
When Mayor Bloomberg was here, and it's like, " Oh, my god.
Поэтому я, Майкл Блумберг, мэр города Нью-Йорка, объявляю 26 января 2012 года официальным днём "Сплетницы".
Therefore, I, Michael R. Bloomberg, mayor of the city of New York, do hereby proclaim Thursday, January 26th, 2012, in the city of New York as "Gossip girl" Day.
Привет, это Джордж из Блумберга
Hey, it's George from Bloomberg's.
- Ужин начнется в восемь часов, но предварительно Блумберг хотел бы пропустить с тобой по рюмашке.
- So the dinner starts at 8 : 00, but Bloomberg wants to grab a drink with you beforehand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]