English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ B ] / Bmw

Bmw traduction Anglais

549 traduction parallèle
Видела, инспектор Флейту купил себе БМВ.
Did you see Inspector Fleytoux? He bought a BMW.
- Ничего не видел.
- what? The BMW
- Машины моя страсть. Новая!
Brand new BMW.
Обсуждай то, о чём имеешь представление :
Just stick to what you know : shopping, nail polish, your father's BMW...
Наш друг выехал, серый "БМВ".
- He just left in a grey BMW.
Говорит 2-ой, "БМВ" на улице Вернике направляется к Порт Майо.
The BMW's now in the Rue Verniquet, direction Porte Maillot.
Два BMW отправлены в Индианаполис...
MAN 1 : One BMW. Indianapolis...
Вот есть прекрасный BMW 4й этаж, место 20
I'll give you something. I got a nice BMW up on 4, stall 20.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин.
We're eastbound on 4th, in pursuit of a red BMW driver Caucasian, blond.
перехватить угнанный белый БМВ.
To all cars. Look for a white BMW.
Угнали мой БМВ?
When I came out... My BMW stolen?
Ты продал мой БМВ? Да.
You sold my BMW?
Что? Послушай, я приехал на БМВ, а уезжаю отсюда поездом!
René, I came here in a BMW and I'm leaving by train.
БМВ.
It's the BMW.
Мы продолжаем преследование. БМВ движется по Оуэшн Драйв.
In pursuit of hijacked red BMW, southbound on Ocean, just past Horndale.
Передаю номер машины.... На моем участке не действует правило - сначала стреляешь, потом думаешь!
Red BMW... license plate number 4-nickel-adam-thomas - leo-edward-edward.
Мы только что узнали, кто владелец машины.
Wejust got a positive I.D. on that red BMW.
Они держаться на приличном расстоянии от новенького БМВ.
They seem to be following at a safe distance behind what appears to be... a late-model BMW. Oh, yeah.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss.
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную.
Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW.
Всем патрульным, принимающим участие в погоне.
Attention, all units in pursuit of red BMW.
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет.
Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW.
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
- Yes, it is. You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... than this brand-new BMW?
Байрон, ты не мог бы показать БМВ поближе?
Uh, Byron, can you get us closer to that BMW?
... находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату...
A green monster truck... obviously an undercover law enforcement vehicle... made a valiant attempt to sideswipe the BMW... with disastrous results.
Судя по всему, мы потеряли картинку от Фрэнка Сматса, который ехал рядом с мчавшейся БМВ. Лола.
Um, it appears we've lost our feed there from Frank Smuntz... riding right alongside that speeding BMW.
Внимание, красный БМВ приближается к КПП, всем занять места, всем занять места.
Subject vehicle, red BMW... now approaching with suspect and hostage.
Полиция изучает показания свидетелей утверждающих, что бомба была доставлена в легковой машине, возможно, черном BMW.
The police are investigating eyewitness reports stating the bomb was thrown from a car, probably a black BMW.
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей.
My aunt loaned me her red BMW convertible.
Папа, не говори так с ней. Она не ребенок.
And since Helen Anne's got herself a brand-new Infiniti, we're gonna give you her old BMW.
Нет, она за ребенка вышла замуж.
You pick it up at our house. BMW?
Что?
BMW! Yeah.
Ты не можешь тусить с ними, если у тебя нет "БМВ".
You can't hang with them unless you own a BMW.
Ваш новый автомобиль "БМВ", маневренный, круговой радиорадар, система самоуничтожения.
First, your new car, BMW. Agile, five forward gears, all-points radar... self-destruct system... and naturally, all the usual refinements.
Я выходила из машины, и видела его в его БМВ.
I was getting out of my car, and I saw him in his BMW.
Поезжай в одну из бывших республик СССР, они с радостью продадут тебе пару штук по цене БМВ.
If you wanna go to one of the old Soviet republics, I'll fix you up with a couple for the price of a BMW.
Не стоило покупать БМВ за наличные!
I guess I shouldn't have bought that BMW for cash, huh?
А, да, да. У твоего папы был синий BMW.
My parents moved me to a private school ho if your dad was driving a BMW blue
Ваша новая БМВ 750.
Your new BMW 750.
Как это так, Морис Афлалу покупает новую машину, а ты до сих пор ездишь в побитом БМВ?
- Tell me, Maurice got a brand new car and you're still driving your old BMW!
Какой-то идиот припарковал свой БМВ на вашем месте.
Some idiot parked his BMW in your space.
Я езжу на БМВ.
I drive a BMW.
Не настолько жаль, как когда я на полной скорости пролетел через лежачего полицейского и ты оставил отпечаток головы на потолке моей БМВ.
Not half as sorry as when I ran over that speed bump and you left a headprint on the ceiling of my BMW.
Машину надо убрать.
Get that junk heap outta here. - Look at that, a perfectly good BMW.
- Значит, вы себе BMW присматриваете? - Да.
- So, you're in the market for a BMW?
хлопнула дверца, звук мощного двигателя, вроде как BMW или Феррари
ENGINE
Вотте раз!
Shit, the BMW!
следуем за ними.
They're getting into the BMW. We'll follow.
Внимание всем патрульным.
All units respond to hijacked red BMW.
Хватит.
She doesn't want a BMW.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]