English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ B ] / Borealis

Borealis traduction Anglais

52 traduction parallèle
Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние?
You think they could be natural like the aurora borealis?
Похожи на северное сияние.
Looks like an aurora borealis in there.
Знаешь эти фото северного сияния в журнале "Национальная география"?
You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis?
Еще сообщили, что над пустыней Мохаве - северное сияние.
Oh, and we've had sightings of the Aurora borealis over the mojave desert.
Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА.
There was an Aurora borealis over the mojave desert when we left l.A.X.
Это как северное сияние.
It's like the aurora borealis.
Ракункулус ореалес.
Drancunculus Borealis.
У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние.
We have something similar back on Earth- - the Aurora Borealis.
Кажется, сегодня можно увидеть даже Северную Корону.
And I think you can also see the Corona Borealis, too.
Северное сияние называется.
They are called'aurora borealis'.
Северное сияние. Нет. Души умерших, вот что это такое.
borealis no, souls of the dead, that is
Живи и не тоскуй по мне, ведь я буду находиться среди большой компании душ, скачущих верхом на всполохах полярного сияния, по направлению к вечности.
live and do not grieve for i will be with the great company of souls riding the borealis to eternity
Это Аврора Борелис.
That is Aurora Borealis.
Едем! Да, ты так же говорил про затмение неделю назад.
Yeah, you said that last week about the southern borealis.
Вы когда-нибудь видели aurora borealis или северное сияние?
Have you ever seen the aurora borealis, or the... The northern lights?
Южное сияние почти сталкивается с северным сиянием.
The aurora australis almost meets the aurora borealis.
Почти как Aврора Бореалис, только гораздо ярче...
It's like the aurora borealis, only a lot brighter...
Ареола Бореалис?
Areola borealis?
Когда частицы достигнут атмосферы, они вызовут одно из красивейших явлений в природе - северное сияние.
And when these particles that have been energised by the solar wind hit the Earth's atmosphere, they create one of the most beautiful sights in nature - the aurora borealis, or Northern Lights.
Гляди - северное сияние.
Look... There's the aurora borealis.
О! Северное сияние!
Aha, aurora borealis.
Она добыта из Полярного Сияния.
Mined from the aurora borealis.
Авианосец "Северное сияние" прибывает через час.
USS Borealis- - scheduled arrival's in one hour.
Во время учений мы находились на борту "Северного сияния".
We came aboard the Borealis during exercises.
Был на борту двух авианосцев до "Северного сияния".
Boarded two carriers before the Borealis.
Я знаю, что "Северное сияние" некоторое время стоял на якоре у Парагвая.
I know the Borealis was anchored in Par'bo for a while.
Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния".
Three years in the military, only operational tour was on the Borealis.
Да, но я не уверен, что на "Северном сиянии" не стерли электронные записи.
Yeah, but I'm not sure if the Borealis made the switch to electronic records.
Просто проверить, вдруг "Северное сияние" уже перешел на электронные носители информации.
Just checking to see if the Borealis made the conversion to paperless.
С момента приземления вертолета и до того, как я сошел с "Северного сияния".
From the moment that helo landed to when I stepped off the Borealis.
Я знал что Хейбер был лучший, поэтому я перевел его на "Северное сияние".
I knew Haber was top-notch, so I transferred to the Borealis.
Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше.
One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis.
Это Аврора Бореалис, это Северное сияние.
It's the Aurora Borealis. It's the Northern Lights.
- Вы так считаете? Как насчет Aurora Borealis ( северное сияние )?
How about Aurora Borealis?
У меня получилось "аврора бореалис". А у тебя?
I got "aurora borealis." what about you?
Попробовать героин во время полярного сияния.
Do heroin under the aurora borealis.
Напоминает северное сияние.
This resembles the aurora borealis.
Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние.
"the birth of Moloch. " The only tool with the power to stop him is... " the aurora borealis.
Могло бы сработать, но нам понадобится сильнейшее полярное сияние, которое будет...
That would work, but we need the strongest possible Aurora Borealis, which happens...
Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis.
Согласно этому, мы будем в центре северного сияния через пару минут, и ты сможешь... как ты там это зовешь.
According to this, we'll be in the middle of the Aurora Borealis in a few minutes and you can... whatever you call it.
Северное сияние зашкаливает.
The Aurora Borealis is going nuts.
Созвездие Северная Корона. Да.
- The Corona Borealis constellation.
И температура упала до - 30, и в ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела, фейерверк богов, как мы называем это, небеса пели.
And the temperature fell to minus-30, so that night, we saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen, the fireworks of the gods, as we call it, the heavens singing.
северное сияние, и Райли Блю.
the aurora borealis, and Riley Blue.
Это либо северное сияние, либо тот уикенд Джерри Гарсии возвращается, чтобы преследовать меня.
Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me.
"Аранчио Бореалис", "Гриджио Нимбус" и "Мароне Алчестис".
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
Это Аврора Бореалис?
Is that the Aurora Borealis?
В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела.
We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen.
Северное сияние!
The Aurora borealis.
" Полярное сияние :
Oh. " Aurora Borealis :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]