Breast traduction Anglais
1,910 traduction parallèle
Вот домой идёт под вечер, на груди блестит роса.
She goes home in the evening with the dew all on her breast
- То есть ваша рука на моей груди была просто..
So your hand on my breast was just a...
Насколько я разбираюсь в таких вещах, если женщина какое-то время не кормит грудью, это не очень удобно для ее груди.
From what I know, if a woman doesn't breast-feed on time it's very uncomfortable for her boobies.
Моя мать - известный психиатр, и я постоянно находился под действием её терапии сразу после признания ею моей зависимости к грудному вскармливанию.
My mother is a highly regarded psychiatrist, and I've been in therapy ever since she accused me of breast-feeding codependently.
Это попадет в грудное молоко.
It gets in the breast milk.
- Да. - Я хотела поговорить с тобой о грудных имплантатах.
- I want to talk about breast implants.
Серп остался в руке, - и в горячем песке
" His breast was bare His matted hair
Угадайте у кого рак груди?
guess who has breast cancer.
И не кормила грудью.
And I didn't breast-feed.
Ни одну из своих девочек.
None of my girlfriends were breast-feeding.
- Грудь?
- Breast?
Бетти - это часть манекена.
Betty is a breast man.
Я не часть манекена.
I am not a breast man.
Грудное кормление лучше, понимаешь.
Breast's best, y'know.
Ты уверена, что это хорошая идея, учитывая то, что ты едешь домой, чтобы кормить грудью?
Is that such a good idea when you're on your way home to breast-feed?
- Ну, понимаешь, у неё нашли рак груди...
Well, see, she had just been diagnosed with breast cancer.
Что ты сделала со всем этим грудным молоком?
What did you do with all that breast milk?
Небольшое пятно под грудью Генриетты, тонкая струйка крови из уст Клейста.
A small stain under Henriette's breast, a thin trickle of blood from Kleist's lip.
4 ) никакого кормления грудью, когда я рядом ;
Four, no breast-feeding in front of me.
Два года назад она умерла от рака груди.
She died two years ago, breast cancer.
Увеличение груди.
Breast augmentation.
Так у матери Терезы импланты груди.
So Mother Teresa got breast implants.
Около года назад врачи диагностировали у меня вторую стадию рака груди.
About a year ago, I was diagnosed with stage-2 breast cancer.
В 1986 г. др. Буржински согласился предоставить Техасской коллегии медицинских наблюдателей сорок случаев заболевания различными видами рака, которые он успешно вылечил с помощью Антинеопластонов у пациентов, страдающих от рака груди, желчного пузыря, легких, печени, мозга, головы и шеи, а также лимфомы.
In 1986, Dr. Burzynski agreed to present to the Texas State Board of Medical Examiners forty cases of various types of cancer he had successfully treated using Antineoplastons. In patients ranging from breast, bladder, lung, liver, brain, head and neck, and lymphoma.
Для рака груди — свой протокол.
For breast cancer-a special protocol.
нейробластому, лейкемию, миелодисплазию, острую глиому, рак простаты, рак груди, меланому, рак лёгких, медуллобластому и лимфому ", если назвать лишь некоторые.
neuroblastoma, leukemia, myelodisplasia, acute glioma, prostate cancer, breast cancer, melanoma, lung cancer, medulloblastoma, and lymphoma " to name a few.
О, привет, сиськи!
Oh, hello, breast.
Если бы их можно было подкупить, мне бы уже дали "Золотой Глобус" за фильм на основе реальных событий "Сестра, подержи-ка грудь"
If they could be bribed, I would have won a golden globe for my lifetime original movie sister, can you spare a breast?
Итак, что это был за невероятно важный вопрос, который ты хотела задать мне?
So, what was this incredibly important question you wanted to ask me? Well, ahem, you know how the breast cancer benefit
И поменьше блесток на слове "грудь".
And way less glitter on the word "breast."
Силвер упомянула, что ты, потребовала денег за выступление на вечере.
Silver mentioned you demanded money to perform at the breast cancer benefit.
Как некоторые из вас могут знать, моя мать скончалась от рака груди, поэтому эта тема очень близка мне.
As some of you may know, my mother passed away from breast cancer. So this is very near to my heart.
Тот факт, что ты знаешь, это слово... О, о, о, о, о, ты будешь потрясен ( - а ) тем, что я знаю. О кормлении грудью, детской еде и эпизиотомии.
The fact that you even know that word is... oh, oh, oh, oh, you'd be shocked at what I know about breast-feeding and baby poop and episiotomies.
пока кормишь грудью
while you're breast-feeding.
Любимая статистика Триши... 87 процентов, что у вас будет рак, если ваш генетический тест положительный.
Tricia's favorite statistic... 87 % chance that you'll get breast cancer if you test positive for the gene.
- Рак молочных желёз?
- Breast cancer? - Mm.
Да, на рак желёз есть генетический тест...
Yeah, there's a genetic test For breast cancer... the brca1.
Её сестра умирает от рака молочных желёз...
Well, her sister is dying of breast cancer...
Она заговорила о генетическом маркере этого рака...
She talked about the genetic marker For breast cancer...
Я левая грудь Анджелы Лэнсбрей.
I'm Angela Lansbury's left breast.
Стреляй мне в грудь.
Shoot my breast.
Просто взять и положить его в нагрудный карман.
Just pick him up and put him in my breast pocket.
Ласси на твоей груди.
Lassie on your breast.
Прямо на моей груди.
Right on my breast.
Шерил, не знаю, как они отреагируют, узнав, что ты кормишь грудью пятилетнего.
And, Cheryl, I'm not sure how they'd feel about a woman who still lets her 5-year-old breast-feed.
знаешь какого это кормить грудью умирающих устриц? поскольку океаны так загрязненны я даже не могу представить.
Do you know what it's like to breast-feed a dying baby oyster because the oceans are so poisoned?
Они удалили опухоль из моей груди.
They removed a lump from my breast.
√ уччи, однобортный, две пуговицы.
Gucci, single breast, two button.
Белое, темное, бедро, грудку?
White, dark, thigh, breast?
Старушка поставила силиконовую грудь.
The old woman had silicone breast implants.
Почему я не удивляюсь тому, что ты - эксперт по грудным имплантантам?
Why am I not surprised that you are the expert on breast implants?