English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ B ] / Brit

Brit traduction Anglais

197 traduction parallèle
Если лифт поднимется до седьмого, он наверняка разобьет себе голову.
If the elevator goes to the top floor, the Brit will be crushed. Wait.
Эй, Брит, а в Германии есть сэндвичи из свинины?
Hey, Brit, do they sell pork sandwiches in Germany?
Брит Хартманн
Brit Hartmann
У тебя есть Майбрит.
You have Mai Brit.
- Нежелательно, чтоб Инна и Майбрит были вместе. - Да.
We don't want to bring Ina and Maj Brit together.
- Не думаю, что у Нильса Оле и Майбрит что-то выйдет. - Так.
I don't think Niels Ole and Maj Brit are going out anymore.
- И почему ты всегда с Майбрит?
- Why are you always with Mai Brit?
И какого хрена ты влюбился в эту Майбрит?
What the hell did you see in Maj Brit?
Простите мне слезы, но это наилучшая иллюстрация галантности с тех пор, как Маунтбаттен отдал Индию.
Forgive this Brit for crying, but this is the most stirring display of gallantry since Mountbatten gave India back to the Punjabs.
Ещё один чокнутый англичанин со своими секретными кодами и паролями.
For crying out loud, another stiff-assed Brit... with your secret codes and your passwords.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
- James Bond, stiff-assed Brit.
Англичанин.
He's a Brit.
Стюарт пытается догнать Префонтейна в борьбе за бронзу. Он уже близко!
The brit's try to pass prefontaine for the bronze.
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.
Негр из Гарварда, спец по гражданским искам.
Black Harvard civil-rights lawyer. He can't stand Tinley-Brit.
- Да, а просите именно меня, потому что я жил в Британии?
Yeah, and naturally you want me for this, because I'm the resident Brit. Right?
Эй, Британская рожа.
Hey, Brit Face.
Не вижу Брита.
I don't see the Brit.
Однако, он - безумный британец.
He is, however, a lunatic Brit.
Вы Кин-тян, исполнитель роли Брита!
You're Kin-chan, the actor who played Brit!
Ты о брИттах слыхал?
Uh, well, um... have you ever heard of a brit?
Я - бритт.
Well, I'm a brit.
Я бритт, а не чудовище.
I'm a brit, I'm not a monster, am I?
Ее носит тот, кто бросал кур, кто продает оружие, кто убил англичанина.
Like the chicken-chucker, the arms dealer and a Brit-killer.
"Тот кто бросал кур, продавец оружия, и убийца англичанина - одно лицо". Запомните?
"Chicken chucker, arms dealer, Brit-killer : one man." Get that?
Если вы подарите жизнь ребенку, я надеюсь, что он будет таким же добрым и щедрым, как эта моя бездельница, что подарил мне Брит.
That said... if you give one another children, I only hope that there is generous and kind... lovely as the one my good-for-nothing Brit gave me.
Он мужественный британчик, и как все мужественные британчики, придёт вторым.
He's the plucky Brit, and like all plucky Brits, he'll come in second.
Так что куча британских оружейников переехала в Штаты.
So a lot of Brit gunsmiths moved to the States.
Какая заносчивая англичанка!
That snooty Brit!
Полное название брит-мила.
It means "cut", although the complete expression is Brit Milah.
"Брит" значит "договор, завет", который Бог дал Аврааму и всему народу Израиля.
Brit means "alliance", the promise God made to Abraham, then, to all the people of Israel.
Брит-мила, надрез, договор.
Brit Milah... The cut... the Alliance...
Да уж, вы англичанка до мозга костей, не так ли?
Man, you are a brit to the core, aren't you?
Сюда Бритни, одно фото для "Стар Викли"!
Brit, one for Star Weekly.
- Не слушай их, Брит.
Don't listen to her Brit.
В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию.
It's also when brock started downing gin and tonics Like a brit staving off malaria.
И здесь... британский гад?
And there... you stupid Brit? ! Don't insult me!
Вы знали все время, что 2 / 7, НКО означает раскрытие Британских военно-морских планов.
You knew all along that 2 / 7, NCD meant the unveiling of the Brit. Naval plans.
Хойл считали как старомодная твердая старая Великобритания сторонники Большого взрыва и Гамов был осужден как приватный креационист сторонниками Хойл's.
Hoyle was deemed as an old-fashioned, crusty old Brit by the Big Bang supporters and Gamow was condemned as a closet creationist by Hoyle's supporters.
Из уст англичанина это комплимент.
I'll take that as a compliment coming from a Brit.
Я отдал свою книгу в твои британские ручонки, и у тебя ведь нет желания подвести меня?
I put my story in your limp Brit hands, and you are not going to fail me.
Твой брат направляется по опасной дорожке, Дин.
brit's alreadyded down a dangone
Да, Брит и Тина помогают мне поднять физическую форму.
Yeah, brit and tina were just helping me with some conditioning work.
Привет, Бриттани.
Morning, Brit.
И вы британец.
And you're a Brit.
"Призрак" должен быть британцем.
The ghost should be a Brit.
Послушайте, если мы не можем оставлять следов, зачем посылать брита?
Look, if we can't leave footprints, why send a Brit?
Брит и я интересуемся хотел бы ты куда-нибудь сходить.
Brit and I were wondering if you wanted to go out.
И знаешь что, Брит?
And you know what, Brit?
- Бри!
Brit over here.
!
All right, Brit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]