English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ B ] / Buenos

Buenos traduction Anglais

501 traduction parallèle
Buenos dí ­ as.
YOU'RE ACTING TOTALLY PARANOID RIGHT NOW. I AM NOT UP TO ANYTHING.
Мой самолёт улетает через час. Я не могу опоздать.
My plane leaves for Buenos Aires in an hour.
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец.
We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Miss Crawford, welcome to Buenos Aires.
- Добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
- Welcome to Buenos Aires.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires.
Я не знал, что вы планировали посетить Буэнос-Айрес.
I had no idea you planned to come to Buenos Aires.
- А в Буэнос-Айресе есть веранды?
- Don't they have verandas in Buenos Aires?
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили.
I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid.
За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.
For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
Добрый день, сеньорита Кроуфорд, это подарок по случаю отъезда.
Buenos días, Señorita Crawford, and here is a gift for going away.
Он работал в нашем корпункте в Буэнос-Айресе.
This gentleman has been employed in our Buenos Aires office.
Я думал, в Буэнос-Айресе это запрещено.
- Thought it was illegal in Buenos Aires.
Наконец, до нее дошло, что Буэнос-Айрес стал для неё тюрьмой.
It finally got to her that Buenos Aires was her own private prison.
Вернитесь в Буэнос-Айрес.
- Go back to Buenos Aires.
буэнос диас, амигос буэнос диас, амигос что все это значит?
Buenos días, amigos. Buenos días, amigos. What's this all about?
Я обеспечил вас инструментами : бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
I have provided the tools : a budget of $ 37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires.
Да что вы? Путешествие первым классом в Буэнос-Айрес на зарплату модели?
A first class trip to Buenos Aires on a model's salary.
- Buenos dias! - Muchas frias!
- Buenos dias!
Она закончит в Буэнос-Айресе.
She ended up in Buenos Aires.
Идет в Буэнос Айрес, но все равно хорошо.
He'll go to Buenos Aires, but that's fine.
Мы приходим в Буэнос Айрес. Из Буэнос Айреса самолетом - в Коммодоро Рива Давиа.
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia.
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16 : 00 в 16 : 30 актуарием ‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
In Buenos Aires on the 26th of June, 1963 at 4 pm at 4 : 30 pm the Actuarial Notary in fulfillment with the arrangement on sheet 50 of the document entitled Jacinto Zubiria on the inquiry of the reasons which caused his death was constituted in the working-class neighborhood where Mrs. Germina Maldonado lives who is Zubiria's widow
Добрый день, майор.
Buenos dias, major.
Добрый день.
Buenos días.
Добрый день.
- Buenos días.
- Добрый день, сеньорита.
Buenos días, Señorita.
Добрый день, дамы и господа.
Buenos días, señoras, señores.
Он вчера прибыл в Буэнос-Айрес.
He landed in Buenos Aires yesterday.
- Здравствуй - ( исп. ), Иисус. - Эй, вы о чём?
- Buenos días, Jesus.
- Простите, добрый день. ( исп. )
- Excuse me. Buenos días.
- Добрый день. ( исп. )
- Buenos días.
Буэнос-Айрэс.
Buenos Aires.
О рейсах в Бразилию!
Of all this travelling. Rio, Buenos Aires, I'm fed up.
Привет, Педро!
Buenos dias, Pedro.
Тяжеленькая пушка.
Muy buenos rifle.
Париж, Буэнос-Айрес, Нью-Йорк.
Paris, Buenos Aires, New York
Мне сказали, что он умер в Буэнос-Айресе от воспаления лёгких.
They said he died of pneumonia in Buenos Aires.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
Доброго дня тебе.
Buenos dias yourself.
И вообще, Буэнос-Айрес находится слишком далеко от... -
Besides, Buenos Aires is too far from...
- В Буэнос-Айрес.
- Buenos Aires.
Добрый день ( исп. )
Buenos días.
Надо плыть в Буэнос-Айрес, и оттуда ехать на поезде.
There's one sail to Buenos Aires and goes by train from there.
" Добрый день, сеньор Диас!
" Buenos días, Seòor Cleaver. ?
Недавно я бьıл в Буэнос-Айресе, в Южной Америке.
Just recently I've been to Buenos Aires, South America.
Господин Де Плентье, учитьıвая глубину вашей симпатии к этим новьıм Южно-Американским картинам на бархате, может вам стоит пройти в морское бюро и купить себе четьıре билета обратно в Буэнос-Айрес.
Given the depth of your feeling... for this new South American painting on velvet... maybe you'd like to take a walk down to the Bureau Maritime... and buy yourself four tickets back to Buenos Aires... and buy more of it.
- Буйнос диас.
- Buenos días.
Да, уезжаю на выходные.
- Yes, going away for the weekend. - Sailing for Buenos Aires tomorrow,
- Buenos dias!
Buenos dias.
Поищем всё-таки Буэнос-Айрес.
Can we stick to Buenos Aires, please?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]