English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ B ] / Buffalo

Buffalo traduction Anglais

878 traduction parallèle
В Африке буйвол подарил мне это.
It was in Africa that the Cape buffalo gave me this.
Кузен Эзра сейчас едет сюда из Буффало с твоим папой.
Cousin Ezra is on his way form Buffalo with father.
А я скажу, что мы знакомы с Буффало и у вас холодные ноги.
I'll tell him we got on at Buffalo and that you got cold feet.
- Он говорит, он из компании Эмпайр.
- He says he's from the Empire of Buffalo.
- Сделан в Буффало.
- Made in Buffalo.
Пошлите в Буффало.
Send to Buffalo.
Упаковку прислали днем из Буффало.
A case just came down from Buffalo this afternoon.
Я просто подумал, что может быть миллионы Баффало Билла...
I thought that maybe Buffalo Bill's millions might have something to do- -
- Лучше за тебя и Баффало Билла.
Let's drink to your happiness with Buffalo Bill...
Буффало Билл!
Buffalo Bill!
Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось?
Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you?
А со мной ты казалась себе...
How did I treat you? Like a water buffalo?
Как Баффало Билл...
Just like Buffalo Bill...
Мама говорит, что и пахнет ужасно, как буйвол.
Mama says and smells dreadful like a buffalo.
Но не из буйвола же.
Oh, that isn't buffalo.
Вы совсем не пахнете как буйвол.
You don't smell like a buffalo.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
Take the Apache trail to the mission. Any Indian there can tell you how to get to Buffalo Ridge.
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
~ Buffalo gals can't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gals can't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gals, can't you come out tonight
У моего отца стекольный завод в Буффало.
What about this job? Well, my father owns a glass factory in Buffalo.
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gal Won't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gal Won't you come out tonight
Дешевая буффонада.
He's a regular buffalo.
Двадцатифутовый, по-видимому, направляется в Буффало.
She's a 20-footer, probably on her way to Buffalo.
- Он позволил Крису унизить себя в лавке Графтона.
- He let Chris buffalo him at Grafton's.
Уверен, я перепробовал все способы воздействия на этих колхозников.
Sure, I've tried to buffalo the sodbusters.
Никто не сможет запугать меня.
Nobody's gonna buffalo me.
Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо.
I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary.
Это небольшой участок, который мы называли поляной Буффало.
It's the little piece we used to call Buffalo Wallow.
Ему не уступал Таштего из воинственного индейского племени, охотник из страны бизонов.
Next was Tashtego, the Indian from a great warrior race of red men... come to hunt whale instead of buffalo.
А потом я посмотрел вновь, и откуда ни возьмись... по небу неслось стадо белых буйволов!
And then I look up again, and all of a sudden... there's a herd of white buffalo stampeding across the sky!
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы.
Mr. Jethro Stuart, you're hired to hunt buffalo to feed these men not to stop their work.
Вы забываете, мистер Кинг, моя работа - буйволы.
You keep forgettin', Mr. King, my job's buffalo.
Были буйволы.
It was buffalo.
Кто будет стрелять буйволов?
Who's gonna shoot buffalo? You?
Вот скажи мне, такая небольшая поправочка. Ну, лишаться они одного буйвола.
Can you stand there and tell me that one little change is gonna cost the Arapahoes one buffalo.
Охотники забьют их стада, а затем придут поселенцы.
The buffalo hunters slaughtering off their herds.
Дадим им денек отдохнуть, перед тем как отправиться на охоту.
We'll have to rest'em a day before we can start hunting'rabbits, much less buffalo.
Ты говорить охотник за буйволом не будет.
You say no buffalo hunter come.
Охотники и поселенцы уже здесь!
And there they are. The buffalo slaughterers and the settlers.
Индейцы погнали буйволов.
The Indians are stampeding the buffalo.
Буффало-Олбани?
Buffalo to Albany?
Когда-нибудь, Макс, она выиграет свою гонку, если Лесли не исправит ситуацию!
What did I tell you? She's going to win the race for us. The buffalo-headed vixen!
Почтовые голуби или бизоны.
Like the passenger pigeon or the buffalo.
Так что там с земными бизонами?
The Earth buffalo, what about it?
Бизон.
The buffalo.
Я думал о бизонах, мистер Спок.
I was thinking about the buffalo, Mr. Spock.
Ты, просто, что-то.
I fed a buffalo.
А вот это девчушка, скажу я вам, чем старше, тем сексуальнее.
I went to the zoo on my lunch hour. Anyway, you know I've always been a sucker for buffaloes. You know those signs that say, "Don't feed the buffalo"?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
~ Can't you come out tonight? ~ ~ Buffalo gals, can't you come out tonight ~

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]