English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Chasse

Chasse traduction Anglais

36 traduction parallèle
Она у меня прямо сейчас в отеле Белль Чейсс.
I got her up at the Belle Chasse Hotel right now.
Chateau Chasse Spleen, 1959.
Chateau Chasse Spleen, 1959.
Ногу вперед! Вот так. Раз-два-три.
Rear leg foutte, lead leg chasse!
Балансэ, балансэ, шассэ, па де буррэ. Поворот и вниз. Закончили.
Balance, balance, chasse, pas de bourree, turn, turn, down, finish.
6, обе руки, и шаг, задержись, продолжай.
Six, both arms, and step, drag, chasse this way.
Прошу прислать женщину-офицера для проведения обыска, квартал 2800 Бель Чейз.
Requesting female officer to assist with a search, 2800 block of belle chasse.
Если ты изменишь хотя бы одно чёртово шассе, я отменю их.
If you change one bloody chasse, I'll take them both away.
Маркиз д'Андервилье пригласил нас на первую охоту.
The Marquis D'Andervilliers invited us to a Chasse à Courre!
Специалисты по разведке из Белл Чейза.
Intelligence specialists out of Belle Chasse.
Секретарь в офисе адмирала Хьюма в Белл Чейзе.
Yeah, flag writer for Admiral Hume's office in Belle Chasse.
Охотничий кабинет...
It's a chambre de chasse...
За 15 долларов в час он и пачку наденет, и шассе станцует.
For 15 bucks an hour, Joe'll wear a tutu and chasse.
Ты хоть знаешь, что это такое?
Chasse? Do you even know what that is?
Я все еще хочу доказать, что могу станцевать шассе.
I still have to prove I can chasse.
Главный военно-морской психотерапевт с базы в Белл Чейзе.
Chief naval therapist out of the facility at Belle Chasse.
Странно то, что в Белл-Чейзе сказали, что рейс из Гуантаномо приземляется через несколько часов.
What's off is log at Belle Chasse said they got a Gitmo flight landing in a couple of hours.
Коммандер ВМС Джош Ньюман, из Белл-Чейза.
Naval Commander Josh Newman, out of Belle Chasse.
Поставщик – старшина из Белл Чейза.
Well, supplier's a petty officer out of Belle Chasse.
Это Шато Шасс Сплин, милорд, я перелил его сюда для удобства транспортировки.
It's, uh, a little Chateau Chasse-Spleen, My Lord. I put it in this for ease of carriage.
Шато Шасс Сплин?
Chasse Spleen?
Его назначили в Белл-Чейз.
Recruiter assigned at Belle Chasse.
Но десять лет назад он работал в Белл-Чейзе.
But ten years ago, he worked out of Belle Chasse.
По-видимому, это то, что позволило ведьмам Айи завлечь тебя в эту охотничью комнату, которую она создала для меня
Apparently, it's what allowed Aya's witches to drag you to this chambre de chasse she created for me.
Hence the chambre de chasse.
Hence the chambre de chasse.
Полиция заметила пропуск Кэллоуэя в Белл-Чейз.
NOPD noticed Calloway's Belle Chasse visitor's pass.
Жертва – капитан Джеймс Грант, офицер по связи с общественностью в Белл-Чейз.
Our victim is Captain James Grant, public liaison to Belle Chasse.
Капитан Джим Грант, офицер по связям с общественностью из Белл-Чейза, избит и застрелен взломщиком во время эфира с диджеем Кайлой Андерсон.
Captain Jim Grant, public affairs officer out of Belle Chasse, is beaten and shot to death by an intruder, all the while live on air with deejay Kayla Anderson.
Когда его назначили в Белл-Чейз, мы снова начали общаться.
When he got assigned to Belle Chasse, we reconnected.
Фигурант в деле о проникновении на Белл-Чейз, над которым мы работаем всю неделю.
Person of interest in the Belle Chasse break-in we've been working all week.
Наш пропавший моряк с Белл-Чейз.
Our missing sailor from the Belle Chasse break-in.
Да, но на украденных жёстких дисках нет никакой секретной информации.
Yeah, but the hard drives that were stolen from Belle Chasse didn't have any classified material on them.
♪ Охота на улице
♪ Chasse dans la rue
Раз... два... ку-дэ-пье, шассе, девлоппе, второй арабеск.
Un... deux... cou-de-pied chassé, developpé à la deuxiéme arabesque.
C'est un avion de chasse...
[Speaks French, Whistles]
И субресо, шассе, па-де-бурре.
And soubresaut, chassé, pas de bourrée.
Может, я сделаю тур-пике вместо шассе?
Maybe I could do a posé instead of a chassé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]