English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Chef

Chef traduction Anglais

3,718 traduction parallèle
Она просто повар в посольстве.
She was just a chef working for the embassy.
Не могу поверить что мой свояк отличный шеф-повар и мастер сомелье...
Hey, I can't believe I'm getting a brother who's a great chef, master sommelier...
Я шеф-повар.
I'm a chef.
Он шеф-повар.
He's a chef.
Комплименты шеф-повару.
My compliments to the chef.
У этого места уже есть шеф, ведь так?
This place already has a chef, right?
Да он вообще понимает, что 4-звездочный шеф-повар спроектировал эту кухню?
Yeah, does he realize that a four-star chef actually designed this kitchen?
Что ж, значит, шеф-повар Дитер был не очень вдохновлен.
Yeah, so chef Dieter's not that inspired.
Гарри в миллион раз лучший шеф-повар, чем Дитер, но его ресторан разорился.
Harry's a million times better chef than Dieter, and his restaurant failed.
Давай попросим шеф-повара Дитера приготовить что-нибудь, чтобы отметить.
Let's have chef Dieter make you something to celebrate.
Это место может стать прекрасным с хорошим шеф-поваром.
This place could be huge with the right chef.
Знашь, что более потрясающе, Джосс, она хочет сделать меня шеф-поваром в Вундербаре!
You know what's even more fascinating, uh, Joss, she wants to make me the head chef of Wunderbar.
Он новый шеф-повар, и все благодаря мне!
He is the new head chef, and it's all because of moi!
Он рок-звезда среди шефов.
He's a rock-star chef.
Цитирую : " В Лос-Анджелесе появился новый горячий австралийский шеф,
And I quote, " L.A. has a hot, new aussie chef,
Джосс, ты найдешь другого шефа.
Joss, you're gonna find another chef...
Он новый шеф-повар!
He is the new head chef!
Но мой начальник искал что-то полегче, что-то, что подходит к мясу перепелки.
But my chef was looking for something a little lighter, something that pairs nicely with quail?
Ты великолепный шеф.
You're an amazing chef.
Мой бывший зять и новый шеф-повар в Wunderbar.
He's, uh, my former brother-in-law and the new chef at Wunderbar.
Шеф-повар Гарри Дэвис!
Chef Harry Davis!
Джордж, вы шеф-повар.
George, you're a chef.
Мои комплименты шеф-повару.
My compliments to the chef.
Вы не против побыть помощником шеф-повара?
Would you care to sous-chef?
Я поведу ее в уютное романтическое местечко, в котором я знаю шеф-повара.
I'm gonna take her to this romantic little spot where I know the chef.
Не просто какой то повар.
Not just any chef.
Ты действительно пытаешься приготовить эту шеф-поварскую вещь.
You're really trying to pull off this chef thing.
Его бывший, повар Джефф, попросил его помочь с "едой на колесах", немного побыть водителем, но он был слишком занят.
His ex, Jeff the chef, asked him to help out with meals on wheels, do a little driving. Guess what, he was too busy.
- Нет. - Как насчёт "Проекта Подиум"?
- You wanna watch Top Chef?
Он женится на официанте?
- Jeff the chef, holy shit. - Mm-hmm.
Это лишь доказывает как ты крут, ведь этот говнюк повар женится на парне, который твоя точная копия.
This just goes to show how great you are, that this chef asshole is marrying a guy who's the spitting image of you.
У этого мужика был такой же член как у Джеффа-шефа.
That guy had the exact same penis as Jeff the chef.
Но птичка мне напела о Джеффе-шефе, и я должна была поверить все ли в порядке у моего малыша.
But a little bird just told me about Jeff the chef, and I had to check in with my baby.
Ты помнишь, сколько времени у тебя заняло забыть повара Джеффа?
Do you remember how long it took you to get over Jeff the chef?
Я записал повара Джеффа своим экстренным контактом за неделю до того, как бросил его милую попку.
I chucked Jeff the chef as my I.C.E. A week before I kicked his pretty ass out.
Не повар Джефф, который изменил мне с помощником официанта.
Not Jeff the chef, who cheated on me with a busboy.
Тем самым я разрушал отношения с поваром Джеффом.
So I could sabotage my relationship with Jeff the chef.
Джим был владельцем и шеф поваром в шикарном ресторане на Манхэттене.
Jim was owner and executive chef at a chic Manhattan restaurant.
Я подкупил шеф-повара, и заказ выполнили.
I bribed the chef. They made one up.
Это не повар из Маппет-шоу?
Is that the chef from the Muppet Show?
Я мать, не кондитер.
I'm a mother, not a pastry chef.
Может, сейчас ты уже ешь слюну шеф-повара.
Maybe at this point what you're tasting is the chef's saliva.
Я только добавила один маленький ингредиент из "Железного повара".
I just added one little ingredient from Iron Chef.
Знаю, что цвет немного странный, но судьи на "Железном поваре" сказали, что всё вкуснее с чернилами кальмара.
I know that the coloring's a little bit odd, but the judges on Iron Chef said that everything tastes better with squid ink.
Решишь стать шеф-поваром или... снимать комедийные видео с друзьями и выкладывать в сеть?
Are you gonna become, like, a chef, or do... oh, like, online comedy videos with your friends?
Шеф Ашер.
Chef Asher?
А сейчас я бы хотел представить ведущего здоровой недели, владельца ресторана с пятью звездами и шеф-повара вегетарианской кухни, Бреда Ашера.
And now I would like to introduce the host of Health Week, a local five-star restaurant owner and vegan chef, Brad Asher.
Су-шеф Ашера.
Chef Asher's sous chef.
Су-шеф?
Sous chef?
- Карлос, мой су-шеф сказал что мы должны накрыть общий стол где вооружённая оппозиция противостоит режиму сирийского президента Башар Аль-Ассада.
- have been kidnapped in Aleppo... - Now, Carlos, my sous-chef... He was saying that we should do a communal table...
Шеф-повар в Делмонико.
The chef at Delmonico's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]