English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Chug

Chug traduction Anglais

344 traduction parallèle
"Би-би, где малыш Джимми?"
"Chug, chug, where's little Jimmy?"
Что ж, скажи ей, что "би-би малыш Джимми" будет сидеть дома... и зада на улицу не высунет.
Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... on his fat little bottom.
Чувствую пыхтение.
I feel like a chug round myself.
- Пыхтение?
- Chug?
Чух-чюх-чух.
Chug, chug, chug.
Чух-чух, чух-чух.
Chug, chug, chug.
Чух-чух, чух-чух.
Chug, chug.
Хорошо, тебе нельзя идти первым, пока не выпьешь пива.
Let's go over the ground rules. You can't leave first until you chug a beer.
Ты должен залить в себя как побольше пива.
Any man scoring has to chug a beer. Chug a beer at the top of all odd-numbered innings.
Я исключил всех хулиганов и выпивох.
I've expelled those rowdy members of Chug-a-Lug House.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
Listen to those foam heads doing the Beers'chug!
Делаешь страйк - пьешь залпом.
You get a strike, you chug.
Мяч в желобе - пьешь залпом.
You get a gutter ball, you chug.
Кладешь это сюда, это пусть капает сюда, а потом выпиваешь все в один присест.
Yeah. Here, you put it in like this let it drop right in there, and chug it all at once.
Пей!
Chug!
Но она заставила выпить меня полбутылки грудного молока, которое потом, из-за того, что оно коснулось моих губ, мне пришлось выбросить.
She looked at me, and I felt like she was telling me, "Chug that." She goes, "You need to drink more." And of a 4-ounce bottle, I wound up drinking 2 more ounces of breast milk that then, because it's touched my lips, has to be tossed.
Ты пила турецкий кофе?
Ever chug a pot of Turkish coffee?
Я сын босса, когда я направился в ближайший бар попить пива и поиграть в дартс.
I'm the boss's son, then I head down to the nearest bar to chug beer and play darts.
Я сербну пивка
I'm gonna chug this beer.
Сербни его, Эрик.
Chug it, Eric.
Общественность вся в этом, но они лучше глотнут нечистотных вод, чем им придётся слышать, что кто-то обсуждает это.
The public's for it, but they'd rather chug sewage than hear it discussed.
Всё идёт своим чередом, ни шатко ни валко.
Mostly, we chug along. No great highs or lows.
Пей, пей, пей....
Chug, chug, chug...!
- Пошли! - Раз-два-три! Выпили!
- One-two-three chug!
Давай, ну же, жри, жри, жри!
Go, come on, chug, chug, chug!
Допивай.
Just chug it on down.
А парни кричат : "Пей до дна, пей до дна".
And the guys are saying, "Chug chug chug."
Заставим их попыхтеть.
Chug'em down.
Пошла!
Chug!
Поезд Чака и Моргана снова в пути... Чух-чух-чух.
Chuck and Morgan Train is on- - Chuga-chug. - -track.
Еще он научил меня выпивать пиво одним глотком.
He also taught me how to chug a beer in one gulp.
Жрите!
Chug!
Пей!
Crowd : Chug!
Пей!
Chug! Chug!
Засовываешь веревку, ждешь пока ароматизатор испарится и пьешь.
You wait for the perfume to evaporate and chug it.
Он может пить пиво и говорить комплименты одновременно.
He can chug a beer and pitch woo at the same time.
Не говорю уж об аппелтини, которые ты постоянно хлещешь.
Not to mention all the manly appletinis that you chug.
"Веди, беги, футболь"!
"Hug it, chug it, football. All night." Heh-heh.
Заткнись, Чух.
Shut up Chug.
У меня было прозвище - Блевун. Я закидывался пятью со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов сам с себя.
My nickname was "Puke." I would chug a fifth of So-Co, sneak into a frat party, polish off a few people's empties, some brewskies, some Jell-O shots, do some body shots off myself,
До дна!
Chug!
- Тогда выпей пива.
- Chug a beer then.
Выпей пива.
Chug a beer.
Только не пей залпом.
Just don't chug it.
Я собирался сделать предложение и не представлял что ты выпьешь его залпом.
I was going to propose and I had no idea you'd chug it like a Jell-O shot.
Увидим, кто выдует банку газировки, и окажется быстрейшим. Готовы?
We're playing to see who can chug a can of soda, that is, the fastest.
Хлебал энергетки до, во время и после тренировок?
You chug a lot of energy drinks before, during and after practice?
- Всё пролил из-за тебя.
Chug! Suck it!
Выкуси!
Chug it!
Глотай, глотай, глотай!
Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug!
Но их это ни хуя не касается.
A very small pocket is like, "He's a closet fag-hater" not knowing the amount of cock that I chug myself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]