Clinks traduction Anglais
67 traduction parallèle
Кто опьянит меня речью изысканной?
# Who clinks his glass with mine # # Each time we're drinking wine #
[Звенит монета]
( COIN CLINKS )
ацяотийг аматяожг апо ацяотес сто йяомтам ;
- ( Glass clinks ) - Agro parts for some farmer on Crodan?
Значит, именно так все и обстоит.
- Well, then, that's how it goes. - ( Clinks )
( Звон бокалов )
( Glass clinks )
( Звенит ложкой )
( spoon clinks )
И если ты поставишь его на кон, может, из него получится неплохой тостер.
And if you're puttin'on a play, it makes a good prop toaster. ( coin clinks )
Итак, у нас выбор между...
( coin clinks ) okay, we got a choice between...
Дамы.
( Clinks glass ) Ladies!
.
GLASS CLINKS
-
( Clinks )
( Звон металла )
( Metal clinks )
Возможно, шрапнель.
Shrapnel, probably. ( clinks )
[Cereal clinks in bowl]
[Cereal clinks in bowl]
*
( Clinks ) ( Chuckles )
В малюсеньком шаге.
( Clinks ) So close.
Во сколько камень влетел в окно, не напомнишь?
What time... ( Clinks ) did you say the rock came through the window again?
Он бесспорно тебя обожает.
Well, he clearly adores you. ( Cup clinks )
Да, будто я этого не знаю.
Yeah, don't I know it, man. ( Spoon clinks )
Попался!
Gotcha! ( Chain clinks )
Будем здоровы!
- Cheers. - ( clinks )
-
[Coin clinks]
Джонни!
- Johnny! - ( Clinks on table )
Звон
( Clinks )
Я просто чувствую, что мне нужно полагаться на свою жизнь немного больше
I'm just - - I'm feeling like I need to... [Bottle clinks]... lean into my life more.
Извиниться за то, что был самим собой?
I should apologize for being me? ( Spoon clinks )
Ты мог бы сразу после колледжа поступить в школу юристов, а оттуда прямиком в департамент юстиции.
I did. ( Glass clinks ) You could've gone directly from college into law school and then into the justice department...
Я приличный отец!
( Glass lid clinks ) I'm a decent father!
Но его мать никогда не знала.
( Glass clinks ) But his mother never knew.
Народ, можно минуточку внимания?
( Glass clinks ) ( Chuckles ) Uh, everyone, uh, could I have your attention for a moment?
-
( Glass clinks )
.
( Glass clinks )
Еще один выбыл из конкурса?
( Glass clinks ) Another one bites the dust?
( GLASS CLINKS )
( GLASS CLINKS )
Так значит ты боишься горок.
( Penny clinks ) So you're afraid of roller coasters.
Ты когда-нибудь думал, что наши два вида могли бы жить вместе в мире?
[sighs ] [ clinks glass]
[звон посуды]
[Dish clinks]
Вперед.
( Latch clinks ) Let's go.
Здесь сказано : "Каждый кричащий испытает огонь".
This says, "Whoever clinks, we shall make him taste fire" "
-
[Glass clinks]
( стекла звенят )
( glass clinks )
Что ж, ээ...
- Well, uh... - ( glass clinks )
Я просто хочу...
- I just want to... - ( glass clinks )
Будем притворяться, что ничего не происходит?
[Metal clinks] Are we just gonna pretend that isn't happening?
И...
[Metal clinks] So...
Переводчики : anyuta69
( Clinks and whooshes )
[Glass clinks ] - All right, everyone. - [ Piano playing]
All right, everyone.
Это самая печальная игра в баночку
( Penny clinks ) That's just about the saddest game of penny can
- Много думаешь.
( clinks ) - That's a lot of thinking.
Бэй.
( Clinks glass )
Вам нужен младенец?
[Metal clinks] Are you looking for a baby?