Clippers traduction Anglais
162 traduction parallèle
Потому что, знаете, мы целовались в прошлом месяце, на игре Клипперсов, но так и не поговорили нормально об этом.
'Cause, you know, we kissed last month at a Clippers game, and we haven't really talked about it since.
Передай моей публике, что раньше мне доводилось обривать головы разным парням.
Tell my public I've put the close clippers on other fellas before this.
- Прости. Забыл, что машинка в работе.
- Sorry, forgot to keep the clippers going.
Инспектор, не могли бы вы мне одолжить маникюрные ножницы?
Inspector, could you lend me some nail clippers?
Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов.
You got toenail clippers a nail file and you got yourself a dental mirror.
- Мы говорим им как расти с помощью садовых ножниц и проволоки.
We tell them how to grow by using clippers and then the wire.
Садовыми ножницами, "как косил лужайку".
All with clippers, "like mowing the lawn".
- Кусачки.
- Cable clippers.
Кoгдa вaм cтaнeт лyчшe, я дaм мaшинку, oбpeeтe интимныe мecтa.
When you feel better I'll give you some clippers for your private parts.
- Дай мне твои щипчики для ногтей.
- Give me your nail clippers.
Использовать ножницы - это удовольствие.
But it's a pleasure to use clippers.
- Думаешь там дают ножницы?
- You don't think they give clippers?
Люди чуть ли не дерутся за триммеры для волос в носу.
People pushing and shoving for nose-hair clippers.
Как думаешь, Кельвину понравится триммер для волос в носу?
So you think Calvin will like the nose hair clippers?
Покажи-ка свои ножницы.
Let's see your clippers.
- Неси ножницы и пилку.
- Bring me the file and clippers.
А тебе понравится, если я возьму секатор и отрежу тебе член?
Hey, wouldn't it be funny if I got some hedge clippers and cut off your dick? - What?
Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы.
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers.
Машинкой лучше стричь, чем станком.
The clippers sure come in handy.
Например : вы приходите домой, втишь под градусом... и видите что кровать покрылась шерстью... приходится брать машинку для стрижки.
It... you know, when you go home you're a bit... had a couple of drinks... and the bed's all wooly, and you have to... and you have to get the clippers out.
кража ножниц для ногтей.
Theft of fingernail clippers.
Слушайте, у кого-нибудь есть ножницы для ногтей?
Look, does anyone have nail clippers?
Ножницы для ногтей Толстухи Берты.
Those are the Fat Berta's nail clippers.
Игра Клипперс, помнишь?
The Clippers game, remember?
Ты поставила его на один день с игрой Клипперс.
But you scheduled it on the same day as the Clippers game.
Ладно, я выбираю Клипперс.
Yeah, okay, I'll call the Clippers.
Просто его отец купил билеты на игру Клипперс и видимо эту игру нельзя перенести.
It's just that his father bought these tickets to a Clippers game and apparently they're really locked into their schedule or something.
Не понимаю, почему они так боятся, чтобы у нас были свои щипцы для стрижки ногтей.
I don't understand why they're so touchy about us having our own nail clippers.
Это был... старый американский клипер, торговый корабль.
it was, uh... like the old yankee clippers.
Отцепись!
- Get the clippers!
Не ешь меня!
Get the clippers!
Вместе с жилетом, противопожарным запасом воды, кусачками для ногтей, зубной щёткой, термозащитным одеялом...
Next to the jacket, emergency water, nail clippers, tooth brush, space blanket...
Ваш сын пытался отрезать себе пенис с помощью маникюрных ножниц Выкрикивая, что Бог совершил ошибку? Это не стадия, детектив
Did your son try to cut off his penis with nail clippers and scream that God made a mistake?
Так что я пошел в сарай, достал огромный секатор и
I went to the shed and had this immense pair of clippers and,
Я сделала новый нос и стала популярной. И теперь я встречаюсь с защитником стартового состава Лос Анжелес Клипперз ( амер. баскетбольная команда ).
I got a new nose, I got famous, and now I date the starting point guard for the L.A. Clippers.
Ходит слух, что Clippers ищут помощи.
Word is the Clippers are looking for some backcourt help.
С "Clippers"?
With the Clippers?
"Clippers" выбирали между нами двумя.
Clippers were looking at both of us.
- Взял ножнички.
- He had the clippers.
Теперь он играет за "Clippers".
He's playing for the Clippers now.
Пол занес мне мои кусачки. Я отдавала их в ремонт.
Paul picked up some wire clippers I'd taken to get fixed.
Мы же купили тебе машинку для стрижки...
Well, we got you the clippers. I thought...
Итак, здесь одеколон, маникюрные ножницы.
Okay, so there's cologne, nail clippers.
Если стригуны купонов одного из нас смогли согнуть в бараний рог, то мы все рискуем.
If one of us can be bullied by the coupon clippers, then we are all at risk.
Эрику прикольный гудок, а мне ножницы для кутикулы?
Eric gets a cool air horn and I get cuticle clippers?
Поверь, сейчас даже ты не сможешь спасти Клипперов.
Trust me, not even you can save the Clippers at this point.
Я позаимствовал у её отца садовые ножницы прошлым летом, а ты просто принесешь их обратно, и, пока будешь там, пригласишь её.
I borrowed her dad's hedge clippers last summer, and all you gotta do is you take them back and while you're there, ask her out.
Пластинки, которые мы ей отдали, оказались поцарапанные, и она уже умудрилась сходить на Fleet Foxes, а я ей ни одного комплимента не сделал и вообще ничего не сказал я просто все время стоял и держал в руке ножницы,
The records that we gave her were scratched, and she's already seen Fleet Foxes somehow, and I didn't even compliment her or say anything really because I was standing there with hedge clippers the whole time,
Я хотела занести эти ножницы.
I wanted to bring back these clippers.
[Жужжит]
- Just clippers.
Машинкой для стрижки.
With clippers, usually.