English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Coats

Coats traduction Anglais

705 traduction parallèle
Фрак и цилиндр. Приглашения в высшие круги.
Dress coats and top hats. lnvitations into the highest circles.
Ну же, снимайте куртки, и за работу!
Well, get your coats off and get to it!
Послушай, Том, не надо мне лгать.
3 coats, too. Now, see here, Tom, don't you lie to me.
Брюнет и блондин в фраках.
Bugtail coats. One dark and one blonde.
Эй, Ваки, я не вижу серых пальто.
Hey, Wacky, I don't see no gray coats.
Ваки, тут нет серых пальто.
Wacky, there's no gray coats here.
Эти серые пальто действительно серые или я дальтоник?
Are those gray coats gray, or am I colorblind?
Серые пальто!
The gray coats!
Проходите, пожалуйста, раздевайтесь.
Please go. And just leave your coats...
Кружевные халаты.
Lace panty-coats. Yeah, lace panty-coats.
Бедняги англичане, Как жертвы, у сторожевых костров Сидят спокойно, взвешивая в мыслях Опасность близкую ; понурый облик, Худые щёки, рваные мундиры
The poor condemned English, like sacrifices, by their watchful fires sit patiently and inly ruminate the morning's danger, and their gesture sad investing lank-lean cheeks and war-worn coats presenteth them unto the gazing moon so many horrid ghosts.
Скажите-ка, а зрители с галерки часто раздеваются у вас?
Well, well... Do people in standing room usually check their coats?
Прятались там всё время.
They were behind the coats.
Там полно одежды.
Lot of coats hanging.
- Можно покупать пальто для детей?
- Is it safe to buy the coats for the children? - Mm.
Пальто Ланетти, идеальное пальто.
"Lanetti coats, perfect coats,"
Хорошая ли получится фотогравия в новом пальто?
Is he good at photographing new coats?
Место, где маленькая девочка сдала в гардероб свою шубку.
The place where little girls check their fur coats.
А теперь застегнитесь как следует и идите за мной.
Now button up your coats real good and follow me. Let's go.
Рубашки, костюмы, носки, пальто.
Shirts, suits, coats, socks.
- Как я рада тебя видеть!
- How have ya been? it's so good seeing you. Put your coats down right over there.
Гардероб?
Coats to check!
- Вот два пальто, держите.
- Here are two coats.
Я возьму ваши пиджаки.
I'll get your coats.
Почему бы тебе не помочь одеть им пальто.
Why don't you help them find their coats.
- Возьму пальто и шляпу.
- Get your coats and hats.
Пристегните ремни, мы начинаем снижение.
Fasten your seat belts. Take off your coats.
С тех самых пор мне нравятся девушки в плащах-поло.
Ever since then, i've been a sucker for girls in polo coats.
Вам с Феролом надо снять мундиры.
Let's get busy. You and Ferol take your coats off.
- Разденьтесь.
- Take off your coats.
Я бы сказала... такие идеально красивые шкурки.
Yes, I must say, such perfectly beautiful coats.
Да со всего этого выводка не наберется и на полдюжины пальто.
You couldn't get half a dozen coats out of the whole caboodle.
Пальто!
Coats!
Пальто из собачьих шкур?
Dog-skin coats?
А она хочет из нас пальто сделать.
She's gonna make coats out of us.
- Правда-правда, пальто из собачьих шкурок.
- That's right, dog-skin coats.
Ух ты, пальто из собак!
Oh, dog-skin coats!
Кажется, красные мундиры держит это в секрете.
That seems to be the red coats'secret.
Если хотите - можете снять пальто.
If you like, you may remove your coats.
! Я извиняюсь за задержку, но м-р Салтонсталл упал в выгребную яму миссис Коатс.
I'm sorry about the delay, but Mr. Saltonstall fell into Mrs. Coats's cesspool.
В жизни не видел, чтобы что-то забивалось так, как выгребная яма миссис Коатс.
I've never seen anything back up like that cesspool of Mrs. Coats's.
И, если я понадоблюсь, ищите меня или дома, или в выгребной яме миссис Коатс.
And if you need me, I'm generally at home or in Mrs. Coats's cesspool.
Думаю, у них там мех круглый год.
I think they have fur coats all year.
Ваши пальто и шляпы.
Hats and coats, please.
И любовникам во фраках плохо было на соседстве
And lovers in a tail-coats beside them were unused.
Питание было нерегулярным.
Thelr great coats fell to pieces on their backs.
Да, эти АПК не используются.
Yes, these ADJ coats are no use.
Дети, наденьте пальто. Оба!
Go and get your coats quickly, then.
Мне нужно пальто Грише купить, и Тане!
I must buy coats for Grisha and Tanya.
Снимите с меня эти шубь.
Take all these coats off me!
Вот ваши пальто.
Here are your coats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]