Coleman traduction Anglais
606 traduction parallèle
Штаб этой территории в Колмане.
Headquarters for this area is in Coleman.
И вы знаете, что первым делом он направится в полицейский штаб в Колмане.
And you know the first place he's going is police headquarters in Coleman.
Он не доедет до Колмана, Эрни.
He isn't going to reach Coleman, Ernie.
Там 30 миль не будет ничего, кроме пустыни пока не доберёшься до Колмана.
You'll have 30 miles of nothing but desert till you get to Coleman. It's a bad stretch.
И в этот час в таком городишке, как Колман, ни одна лампочка гореть не будет.
And at this hour, there won't even be a light burning in a burg like Coleman.
Есть шанс, что мы сможем дотянуть до Колмана.
There's a chance we can reach Coleman.
Нам никогда не доехать до Колмана, если они так решат.
If it's up to them, we'll never reach Coleman.
Я позвоню в полицию в Колмане.
I'm gonna to call the police in Coleman.
Нам надо добраться до Колмана.
We've got to get to Coleman.
До Колмана наверняка осталось немного.
It can't be that much farther to Coleman.
Пап, они не дадут нам доехать до Колмана.
Dad, they're not gonna let us reach Coleman.
Вы двое можете проехать со мной в Колман и написать отчёт.
You two can ride back to Coleman with me and give your report.
- Как тебе то, что этот Колман выдумал?
How do you like that Coleman? After five years.
Ты и Колман одурачили его увезли его на 49-ю улицу. Если бы он ни был курьером Дойла Лоннегана, то все было бы великолепно.
You and Coleman played the switch for him and blew him off to a cab on 49th.
- Лютер Колман послал меня.
- Luther Coleman sent me.
Ты слыхал о Лютере Колмане, не так ли?
You heard about Luther Coleman, didn't you? Yeah.
... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Luther Coleman was a friend of mine, and I thought maybe... there'd be somethin'I could do.
Алва Колман.
Alva Coleman.
Кольман мне говорил.
Coleman told me...
Миссис Коулмэн у телефона. - Это Гарольд Томас.
- This is Harold Thomas, Mrs. Coleman.
- Коулман! - Да, Сэр!
- Coleman.
- Уильям, это Коулман.
William, this is Coleman.
- Коулман будет заботиться о Вас.
Coleman is here to take care of you.
Коулман, здесь было точно больше народу, куда все делись?
Coleman, there was more people in this room before, where'd they go?
- Спокойной ночи, Коулман.
Good night, Coleman.
- О, Коулман, впусти меня.
Coleman, could you let me in?
Здесь таких нет.
There's no Coleman here.
- Коулман!
Coleman!
Коулман!
Coleman!
Коулман, это мой авто!
Coleman, that's my car!
- Какая-то разувесистая хрень тут творится, Коулман.
There's some strange shit going on here, Coleman.
Нет, а Коулман! После стольких лет службы - меня предал.
And Coleman - after years of service, this betrayal.
Не провожайте меня, Коулман.
I'll let myself out, Coleman. Thank you.
Коулман, мне приснился самый нелепый ночный кошмар.
Coleman, I've had the most absurd nightmare.
Коулман, не мог бы ты...
Coleman, would you please.
- Эй, Коулман.
- Hey, Coleman.
- Аж душа поёт, мистер Коулман, сэр!
- Extra prima good, Mr. Coleman, sir.
Колеман Хокинс, самый великий саксофонист всех времен.
Coleman Hawkins, the greatest sax in the world!
Саманта Коулмэн, WNTW, для вечернего выпуска новостей.
Samantha Coleman, WNTW, for Night-Time News.
- Сэм Коулмэн.
- Sam Coleman.
Сэм Коулмэн.
Sam Coleman.
Нет. Это уже не лезет ни в какие ворота, Коулмэн.
This is off limits, Coleman.
А сейчас Сэм Коулмэн в прямой трансляции с места катастрофы.
And here's Sam Coleman reporting live from the accident.
Я Саманта Коулмэн из международного аэропорта Даллеса.
I'm Samantha Coleman at Dulles International Airport.
Эй, Коулмэн.
Hey, Coleman!
Сэм Коулмэн!
Sam Coleman!
Эй, Коулмэн!
Hey, Coleman!
Коулмэн!
Coleman!
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
That wife of Luther Coleman's... what was her name?
- Си-Эн-Эй.
- CNA, Mrs. Coleman speaking.
- Что значит Коулман?
Coleman?