Come on ц traduction Anglais
32 traduction parallèle
Ц # Come on Ц # Drivin'
- # Come on - # Dnvin'
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on.
Ц ¬ сЄ в пор € дке. " дачи.
- Come on it's okay,
Ц " дЄм. ¬ сЄ устроено. ¬ сЄ в пор € дке.
Just wait a moment here, Okay, it's fine, come on, Everything's arranged?
Ц Ќет. — вободное врем € не безгранично...
No, I've reached my daily limit. Come on.
Ц ќтвали от мен € на хрен!
- Get the fuck off me! - Come on.
Ц ¬ ставай!
- Come on!
Ц Ќе знаю! Ѕежим!
Come on, come on.
Ц — корее!
- Come on.
Ц ¬ перЄд, вперЄд, вперЄд!
Come on. - Go, go, go, go, go!
Ц Ќам нужны добровольцы, так что завтра, если захотите помочьЕ
We always need extra hands, if you guys want to come on down tomorrow...
Ц Ќет, погоди.
- No, come on.
Ц " спокойс € хоть немного.
Come on. Chill out, Mox.
¬ древних книгах сказано, что Е Ц " дЄмте, карлики.
But the ancient books say... Come on! This way!
Конечно, я смотрел "Роботов-убийц".
Of course I've seen "Chopping Mall." Come on, now.
come on 336
царь 133
целую тебя 60
целую и обнимаю 17
цветок 127
цыпленок 136
цыплёнок 44
цветы 513
цель оправдывает средства 49
целеустремленный 20
царь 133
целую тебя 60
целую и обнимаю 17
цветок 127
цыпленок 136
цыплёнок 44
цветы 513
цель оправдывает средства 49
целеустремленный 20
цветной 22
цвета 87
цикорий 16
цветочек 61
цвет 154
целуй меня 36
цветов 18
цвет волос 34
цветочки 33
цвет глаз 24
цвета 87
цикорий 16
цветочек 61
цвет 154
целуй меня 36
цветов 18
цвет волос 34
цветочки 33
цвет глаз 24
цель 465
цыгане 64
цель номер один 16
целую 499
цель захвачена 70
цель обнаружена 41
цель уничтожена 48
центр 439
цельсь 68
целься 254
цыгане 64
цель номер один 16
целую 499
цель захвачена 70
цель обнаружена 41
цель уничтожена 48
центр 439
цельсь 68
целься 254