Commodore traduction Anglais
379 traduction parallèle
Как дела, Командор?
How are you, Commodore?
Эй, Коммодор! Да?
Hey, Commodore!
- У него для этого все задатки, командор.
- She's got what it takes, commodore.
Я познакомилась с ним на яхте у командора.
I met him on the commodore's boat.
Весело, проведенное время в школе и потом здесь, в офисе, с тобой, с командором и доком.
Lots of fun at school... and here at the office with you and the commodore and doc.
Я ищу коммодора Дженсена.
I'm looking for Commodore Jensen.
- Я - МакХью, президент яхт-клуба.
- I'm McHugh, commodore here.
Президент МакХью.
Commodore McHugh.
Командор удивлен, почему вы вдруг изменили курс и заглянули к нам.
The commodore is waiting to see you. He's curious why you suddenly changed course and came here.
Что с ним случилось, командор?
What's his problem, commodore?
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
"Энтерпрайз", на связи командор Мендес и капитан Кирк.
Enterprise, Commodore Mendez and Captain Kirk.
вы, командор Мендес и капитан Кристофер Пайк.
Yourself, Commodore Mendez, and Captain Christopher Pike.
Если только суд не спросит, зачем, командор.
Unless the court asks a prisoner why, commodore.
Сообщение для командора Мендеса.
- It's for Commodore Mendez.
Командору Мендесу.
Commodore Mendez.
Командору известно, что капитан Кирк не был в курсе.
The commodore must be aware that Captain Kirk knew nothing of this.
Коммодор, вы не думаете, что...?
Commodore, don't you think that?
Коммодор никогда не был на борту вашего корабля.
The commodore was never aboard your vessel.
Подпись : Мендез, коммодор, Звездная база 11.
Signed, Mendez, J. I., commodore, Starbase 11.
Вам понравится коммодор Треверс.
You'll enjoy Commodore Travers.
Хорошо, коммодор.
Good, commodore.
Мы уже спускаемся, коммодор. Конец связи.
We'll beam down immediately, commodore.
Спок, разве недостаточно того, что коммодор известен своим гостеприимством?
Spock, isn't it enough the commodore is famous for his hospitality?
Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Командор, это моя проблема.
I would appreciate it if no one left the bridge. Commodore, this is my problem.
"Энтерпрайз" слушает командор.
Enterprise standing by, commodore.
Вторжение, о котором говорил коммодор Барстоу.
The invasion that Commodore Barstow suspected.
Коммодор Стокер, я попросил вас присутствовать на брифинге, потому что Гамма Гидра 4 - ваша административная зона.
Commodore Stocker, I've asked you to be a part of this briefing because Gamma Hydra IV falls within your administrative area.
- Да, коммодор.
- Yes, commodore.
- Да, коммодор.
- Yes, commodore?
У вас есть причина быть здесь, коммодор Стокер?
Do you have a reason for being on the Bridge, Commodore Stocker?
- Коммодор?
- Commodore?
На каком основании, коммодор?
On what grounds, commodore?
Я против этого предложения, коммодор.
I resist that suggestion, commodore.
Запишите, что это слушание по приказу коммодора Стокера, созванное мной против моей воли.
Let it read that this competency hearing was ordered by Commodore Stocker and reluctantly called by myself.
Наоборот, коммодор, я руководитель и первый помощник на "Энтерпрайз", ответственность лежит на мне.
On the contrary, commodore, as presiding officer and second-in-command of the Enterprise, the responsibility is mine.
Вы хотите что-нибудь сказать, коммодор Стокер?
Unless you, Commodore Stocker, have something you would like to add.
- Коммодор Стокер.
- Commodore Stocker.
Коммодор, как старший по рангу- -
Commodore Stocker, as ranking officer...
Только коммодор Стокер может приказывать на борту этого корабля.
Only Commodore Stocker can give a command order onboard this ship.
Коммодор Стокер, каков ваш приказ?
Commodore Stocker, what are your orders?
Коммодор!
Commodore!
Если б я мог поговорить, объяснить, почему нарушили нейтральную зону...
- I'm trying, commodore. If I could talk to them, explain to them why we violated the neutral zone...
Командор?
Commodore?
Командор Декер?
Commodore Decker?
Сообщите в комнату для телепортаций. Пусть заберут доктора Маккоя и командора Декера.
Have the Transporter Room beam Dr. McCoy and Commodore Decker onboard immediately.
В чем дело?
- Starship Enterprise, commodore.
- Кто, командор Стоун?
- By what, Commodore Stone?
Я сам требую.
And right now, Commodore Stone.
Похоже на убийцу планеты командора Декера.
It looks very much like Commodore Decker's planet killer.