Congrats traduction Anglais
872 traduction parallèle
Поздравляю.
Congrats.
Прими поздравления : тебе перепала девица, набитая деньгами.
Congrats! The kid's hardware must be worth a mint.
Как ты, наверное, рад, Поль!
Congrats, Paul.
Поздравляю!
Congrats.
Подравляю с получением работы!
My congrats for getting a job... - Come in please.
Браво, пан Штыц!
Congrats Mr. Sztyc.
Невероятно, сэр Малькольм.
Oh, super, Sir Malcolm! Congrats!
Поздравляю, босс.
Congrats, boss.
Поздравляю, Бад.
Bud, congrats.
- Поздравляю!
- Congrats, honey.
Поздравляю.
Well, congrats.
Желаю удачи!
Congrats! Good luck!
Мои поздравления. Вы очаровательны!
Mon congrats, you sweeties.
Поздравляю с выполнением 1-го задания.
So congrats on your first mission.
- Элли, привет, поздравляю с вынесенным вердиктом.
ELAINE : Congrats on the verdict.
Поздравляю.
Phew! Congrats.
- Спасибо.
Congrats. - Thanks.
- Поздравляю, богачем будешь.
- Congrats, you're gonna be rich.
- Поздравляю, Лео.
- Congrats.
- Да, поздравляю с удачной находкой.
- Yeah, congrats on the art burglary.
Да, да, поздравляю.
Yeah, yeah, congrats.
Эй, поздравляю.
Hey, congrats.
Ну, поздравляю, мужик.
Well, congrats, man.
Поздравляю, чувак.
Congrats, dude.
Поздравляю, Мел!
OH! CONGRATS, MEL.
- Поздравляю.
- Congrats.
Поздравляю с отличным совещанием.
Congrats on a great meeting.
Разве нельзя было вручить их мне как-нибудь более торжественно?
There are ways of handing this to me that are a bit more poignant, you know. Congrats!
О, да, поздравляю с выдвижением на "Грэмми"!
Yeah, oh, and congrats on your Grammy nomination.
- Поздравляю.
- Congrats, congrats.
Поздравь от меня спутника, уже скоро я увижу своего племянника... как только вернусь в штаты.
I cannot wait to get home and get back to my life. Tell Sputnik congrats and I'll see my first nephew soon as soon as I get back to the States.
Поздравляю, рад за тебя.
Congrats. I'm happy for you.
Поздравляю миссис.
Congrats, missus.
В любом случае, поздравляю.
Anyway, congrats.
Мои поздравления!
Congrats! .
- Поздравляю!
- Congrats
Поздравляю.
Nine. Congrats.
Выпьем за эпштейновский счет.
Well, congrats on the Epstein account, Van Holden.
- Хочу поздравить тебя с победой.
- Just wanted to say congrats.
- Ну что, с почином?
Well, congrats!
Ладно, еще раз поздравляю Брук
Well, look, congrats again, Brooke.
Нанами!
Congrats, Nanami!
- Привет, малыш!
- Hey, kid! Congrats on the tie.
Поздравляю!
Congrats!
Здорово, поздравляю.
Cheers, congrats.
Поздравляю, юный ученик.
Congrats, little stud.
Поздравляю с дебютом.
Congrats on your debut.
- Мои поздравления, приятель.
- Congrats, buddy.
Поздравляю, Тед.
Congrats, Ted.
Мы тебя любим, Рози.
Congrats.
- Поздравляю с проигрышем, хвастун!
- Congrats on the loss, me bucko!