English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Cows

Cows traduction Anglais

1,281 traduction parallèle
Нет, я никогда не буду есть детей коров.
No, I will never eat baby cows.
Вуди, Базз, этот хорёк Зург похитил моих космических коров!
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
Это несколько тысяч акций и солидный куш в Американской мясной компании.
That's a few thousand shares... and quite a large stake... in USDA cows.
Никто не знает, чего стоит мне увольнять людей перед самой зимой. Я откормил трёх коров и раздал людям всё мясо.
I had three barren cows fattened, and gave all the meat to the men.
600 миль в час, а все спокойны, как священные коровы.
Blank faces. Calm as Hindu cows.
Уведи этих коров с пути.
Get those cows out of the way.
Коровы, фермы, пастбища.
Cows, farms, pastures.
Мертвые коровы.
Dead cows.
Коровами?
Cows?
И семь полных коров были съедены семью голодными коровами.
- And the seven fat cows were devoured by the seven lean and hungry cows.
Я чувствую себя так же, как эти голодные коровы.
I feel like those lean and hungry cows.
Это просто коровы.
No, it's just the cows.
Нет, это корова.
I know a song about cows.
Ты присмотришь за моей коровой?
You don't know any songs about cows.
Странные коровы.
Cows. Cows who look weird.
Или коровы ложатся или еще что-нибудь?
Or cows lie down or something?
Стоят они на холме, смотрят вниз, на стадо коров.
They're up on this hill. They're lookin'down on a bunch of cows.
"Пап, а чего бы нам не сбежать вниз и не выебать вооон ту коровку?"
"dad, why don't we run down there and fuck one of these cows?"
Но здесь нет никакой коровы.
There aren't any cows here.
Коров приручили всего 8000 лет назад.
Cows have only been domesticated in the last 8000 years.
Мне здесь с коровами лучше!
I'm happy with my cows!
Вы только взгляните на моих коров!
Take a look at my cows!
Ты что тут творишь, а?
Are you shooting my cows?
- "Баттагги", словно звон колокольчиков на шеях коров.
- "Battagghi", like the bells for the cows.
Свиньи, коровы, молодые и свежие телята.
Pigs, cows, young and fresh calves.
Коровы пропали.
The cows are gone.
Он хочет вернуть своих коров!
He want's his cows back!
Я бы рада помочь но, знаете, эти коровы стоят больше 400.000 долларов.
I wish I could help you, but you know, those cows are worth more of 400,000 $.
Во сне ты продала всех моих коров.
I had this dream, that you sold all my cows.
Ему нужны его коровы.
He needs his cows.
Я отдам своих коров, если ты откажешься от...
I'll give up my cows, if you will give up...
- Я вернула твоих коров.
- I got your cows back.
Не могу поверить, что мистер Бана предложил присмотреть за коровами.
I can't believe Mr. Bhana offered to look after the cows.
В индийской культуре коровы священные существа.
Cows are sacred in Indian culture.
Днем коровы мычали.
And during the day cows mooed!
Возможно художник хочет сказать, что коровы знают что-то, чего не знаем мы.
Maybe the art is saying cows know something we don't.
Мой отец любит повторять : "фермер никогда не выдаст поголовье своего скота".
My dad always says a farmer never reveals how many cows he's got.
Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте.
M-my dorm is right next to a field of cows. Make a right at the cow, And there i'll be.
Иногда у коров и однажды у гориллы, но это...
Sometimes on cows and once on a gorilla, but this...
Люди, к примеру, едят отбивные, которые получают от коров, которых пасут в Шотландии, которая в Войне за Австрийское Наследство, поддержали французы, которые едят много чеснока, который отталкивает вампиров, которые сосут кровь у кого?
People, for example, eat chops, which come from cows, which are raised in Scotland, which, during the War of the Austrian Succession, was supported by the French, who cook with loads of garlic, which repels vampires, who suck the blood out of whom?
Амм, Бриджитт, отбивные получают от свиней и овец, а не коров.
Erm, Brigitte, chops come from pigs and sheep, not cows.
Уберите коров отсюда!
Get those cows out of here.
Вы поклоняетесь коровам.
You worship cows.
Они забрали у поляков почти всех коров, коз и свиней.
They took from the Poles almost all the cows, goats, and peeps.
А в Соединенных Штатах есть коровы?
Are there cows in the U.S.A.?
Конечно, там есть коровы! И деревья и поля.
Of course there are cows, trees and fields.
И потом хватит смотреть на коров.
Additionally, you now seen enough cows.
И коровы.
And cows.
Все остальные коровы настолько испуганы, что не могут есть и срать.
All the other cows are too afraid to eat or shit.
- Да...
- no, why.. do i get to milk cow or something like that cows no, but there's some manure - errr. yeah..
При готовке не пострадала ни одна корова.
No cows died to make these.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]