Crowder traduction Anglais
442 traduction parallèle
Вызываю доктора Кравдера..
Calling Dr. Crowder.
Вызываю доктора Кравдера.
Calling Dr. Crowder.
Где, чёрт побери, Карен Кроудер?
Where the fuck is Karen Crowder?
Тебе не удалось очаровать Карен Кроудер.
You didn't exactly charm Karen Crowder.
Бойд Краудер.
Boyd Crowder.
Уверен, если провести опознание с Краудером и попросить пастора указать на стрелявшего, это освежит его память.
I bet if we put Crowder in a lineup and told the pastor that the trigger man was there, it might jog his memory.
Ты Боумана Краудера знаешь? Брата Бойда?
Did you know Bowman Crowder, Boyd's brother?
Подумала, она должна знать, как тебя найти. Раз уж вы на пару стреляли в Краудера у неё дома.
I thought she might know how to reach you, considering you both shot a crowder boy in her dining room.
Мисс Краудер. Мистер Винсент.
Miss crowder, Mr. Vincent.
Мисс Краудер, хочу поблагодарить вас за то, что проделали такой путь.
Miss crowder, I want to thank you for coming all this way to talk to me.
Как я и сообщил по телефону у меня всего пара вопросов о том вечере, когда ранили Бойда Краудера.
Like I said on the phone, I just have a few questions about the night Boyd crowder was shot.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Miss crowder, I just want to ask you a few questions about the night Boyd crowder was shot in your home by deputy U.S. Marshal raylan givens.
Джонни Краудер?
Johnny Crowder.
Бо Краудер скоро из тюрьмы выходит.
Bo crowder's getting out of prison soon.
Итак, сколько денег вы собрали для Бо Кроудера, пока он сидел?
So, how much money did you collect for Bo crowder while he was inside?
Это значит, что, если ты хочешь избавиться от Бо Кроудера, ты должен найти способ вернуть его доверие, и снабдить нас серьезной информацией, скажем, такой, как связь Бойда со смертью того парня и взрывом мет-лаборатории.
It means that if you want Bo crowder out of your life, you're gonna have to find a way to worm your way back into his good graces, give us some rock-solid information, like Boyd and the death of this guy in a meth-lab explosion.
Мистер Кроудер.
Mr. Crowder.
Думаете, вы сможете сделать так, чтобы Бо снова вам доверял?
Do you think you can get Bo crowder to trust you again?
Вы должны будете периодически встречаться с представителем службы маршалов, давать отчеты по всему, что вы узнаете о действиях Кроудера.
You'll have to check in periodically with the deputy marshal, report on everything you've learned about Crowder's operations.
Бо сказал, что, несмотря на безвременную кончину Боумана, этот дом по-прежнему принадлежит семье Кроудеров.
Bo said that, despite bowman's untimely death, this house was still in the crowder family.
Мисс Кроудер.
Ms. Crowder.
Это Евангелие от Кроудера.
That there's crowder gospel.
Видишь ли, я уже убила одного Кроудера.
See, I killed one crowder.
Просто, чтобы вы знали, как все будет происходить, мы припаркуемся около бара Джонни Кроудера, и как только окажемся на месте, мы вам позвоним, и дадим знак.
Just so you know how this is gonna go down we're gonna park in the vicinity of Johnny Crowder's bar, and as soon as we're in place, we'll give you a call, let you know.
Я тут на днях Джонни Краудера видел.
I ran into that Johnny Crowder the other day.
От Джонни Краудера меня хотя бы мороз по коже не продирает.
Johnny Crowder doesn't make my stomach turn.
В любом случае, никуда я не уеду, и Бо Краудер мне не указ.
At any rate, I ain't leaving, bo Crowder notwithstanding.
Бо Краудер скоро из тюрьмы выходит.
Bo Crowder's getting out of prison soon.
Мне тут Бо Краудер списочек покупок передал.
Hey, I got a shopping list sent to me by Bo Crowder.
Джонни Краудер угрожал тебе в хозяйственном магазине?
Johnny Crowder threatened you in the hardware store?
Генри Краудера помнишь?
You remember Henry Crowder?
Единственный хороший Краудер.
The one good Crowder.
Да и ни один Краудер не пошевелится при свете дня.
Besides, no Crowder's gonna do anything in broad daylight.
Мисс Краудер, пройдёмте со мной.
Ms. Crowder, you're coming with me.
И увиделись впервые 20 лет назад, а потом он появился у меня на пороге в поисках Бойда Краудера.
First time I saw him, going on 20 years, is when he showed up at my house, looking for Boyd Crowder.
Я ищу повод не обрушивать все силы и ресурсы, что я могу собрать, на твою голову, голову твоего отца и вообще Краудеров в этой или любой другой федеральной тюрьме.
- I need a reason to not bring the full weight of every available resource I can muster down on the heads of you and your father and every Crowder housed in this or any other federal penitentiary.
И, учитывая плохие отношения Эвы с моей семьёй, ты, естественно, предположил, что это был Краудер. А что, если неверным было предыдущее предположение?
Now, given Ava's bad blood with my family, why, naturally, you would assume it was a Crowder, but what if it was the assumption before that one that was erroneous?
Ребята из Майами или их южные друзья-мафиози предложили найти Генри Краудера, не бесплатно конечно.
The boys from Miami or their Dixie Mafia friends offered to find Henry Crowder for you in return for a favor.
В наших краях с Бойцами Краудера считались.
Them Crowder commandos was the shit in my neck of the woods.
Единственные реальные обвинения, которые у нас были против него это показания мисс Кроудер и ваши собственные.
The only viable charges that we have against him are predicated upon the testimony of Ms. Crowder and yourself.
И теперь, когда вы оба уже скомпрометированы, как свидетели, нам придется освободить Бойда Кроудера.
And now that you both have been compromised as witnesses, we're gonna have to release Boyd Crowder.
До того, как мы уйдем, как насчет дела по Бойду Кроудеру?
Before we go, what's going on with the Boyd Crowder case?
Ты собираешься жениться на той девочке, ради которой ты упустил дело с Кроудером?
Are you gonna marry that gal you chucked the Crowder case over?
И с тех пор она неоднократно получала угрозы от всего клана Кроудеров.
And since then, she's been getting threats from the entire Crowder clan, pretty much.
Бойд Кроудер.
Um, Boyd Crowder.
И в последнем сообщении, которое он успел передать, говорилось, что Бойд Кроудер угрожал взорвать эту мет-лабораторию, если они ее не закроют.
And the last report he filed said that Boyd Crowder had threatened to blow the meth lab up if they didn't shut it down.
Бойда Краудера хорошо знаешь?
How well did you know Boyd Crowder?
Хочет поговорить об инциденте с Бойдом Краудером.
Wants to talk to you about your shooting Boyd Crowder.
Никуда я не уеду, и Бо Краудер мне не указ.
I ain't leaving, Bo Crowder not withstanding.
Эва Краудер?
Ava Crowder?
Не смей наезжать на меня, Бо Краудер.
Don't you push me, Bo Crowder!