English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Cuff

Cuff traduction Anglais

920 traduction parallèle
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and then we'll have one in anastomosis instead of three.
Осталась манжета артерий.
Just the artery cuff to go.
Я бы хотел посмотреть... э... какие-нибудь запонки.
I would like to look at, uh... at some, uh... some cuff links.
— Ах, она живет в кредит.
- Oh, she goes on the cuff.
Давай без прелюдий, но...
This is a bit off the cuff but...
Мэри, мы не пойдём на приём, пока я не найду свои запонки, а если мы не пойдём на приём, то я не смогу больше появиться на работе.
- Mary, unless I find my cuff links... we don't go to the party. And if we don't go to the party, I can never show my face in the office again.
Вы не видели мои запонки?
Uh, have you seen my cuff...
Где же эти запонки?
Where are those cuff links?
- Запонки?
- Cuff links, Father?
Босс, Пэки срочно требует выпить.
Hey, boss, Packy wants another drink on the cuff.
Он приходит на Руи Казанова, встречает девушку, она даёт ему немного дружеского общения,..... он отдаёт ей немного денег, она отдаёт деньги своему приятелю,..... приятель тратит их на выпивку, запонки, скачки.
So he comes to Rue Casanova. He meets a girl, she gives him companionship he gives her money. She gives it to her boyfriend the boyfriend spends it on drinks, on cuff links, at the racetrack.
Если я вас сейчас оскорблю, можете надрать мне уши.
If I offend you, do cuff my ears like a misbehaved boy.
- Запонки на манжетах белоснежной рубашки. - Круто.
Cufflink on the cuff of his snow-white shirt.
Где моя запонка?
Where's my cuff link, now?
Ну, если у тебя бензин кончился, то больше я на счёт не записываю.
Well, if you're out of gas, I'm not putting any more on the cuff.
Ѕез подготовки, пока мы ждем за € вление, ћне нравитс € ваша шл € па.
Off the cuff, while we're waiting for a statement, I like your hat, I do.
Да, это был экспромт.
- Yes, right off your cuff.
Где мои ботинки?
And I can't find my cuff-links, either. - Where are my shoes?
Запонки, папа, ты положил в клетку с канарейкой, чтобы не потерялись.
- And you put your cuff-links into the canary's cage, daddy, you were afraid somebody would mislay them for you.
Ты хочешь, чтобы я совершил покушение на наручники?
Want me to make a hit on the cuff?
Вижу, что вы разглядываете мои запонки.
I see you're looking at my cuff button.
Эдди. Надень на него наручники и отведи в ангар.
Eddie, Cuff him, then take him to the shed.
Нет, дорогой, так придется, на таланте!
No, my dear, you'll have to do it off the cuff. Use your talent!
- Это мои друзья. Кнопка и Манжета.
- These are my friends Cuff and Link.
Наверху Пуговица, внизу Манжета.
The one on top is Cuff and the other is Link.
- — разу после этого в € жем его.
- Cuff him after this.
И еще вторьIе наручники.
And double-cuff him too.
Надень на них наручники.
Cuff them.
А по окончании дежурства мы отправимся в клуб Наручники.
I tell you, when this watch is over we'll go to the Club Cuff. Drinks on me.
Давай, гopиллу в наpучники.
Go on, cuff the ape.
Наденьте наручники на мистера Бернстайна.
That means you're liable. - Can you cuff Mr Bernstein, please?
Там найдутся люди с бензопилами!
- Cuff me? There are people out there with chainsaws!
Куча, приведи в порядок зад, и будь золотом от "Тиффани" иначе я точно тебя задрючу!
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
Ты хочешь, чтобы тебе привязали гениталии?
You want the genital cuff?
Это коммерческий рейс, я не могу надеть на тебя наручники и должен сдать пушку в багаж.
I can't cuff you on a commercial flight, and I've gotta check my gun in luggage.
Ты заметил мои запонки на рубашке?
You see these cuff-links I'm wearing?
Это - не совсем запонки.
They`re not just cuff-links.
- Если честно... лишняя пара не помешает.
- Actually, I need another pair of cuff-links.
Вернее, плечелучевой сустав.
I got a rotator cuff problem.
Плечелучевой сустав?
Rotator cuff?
Затем другой агент, который с хвостиком, сказал : "Надеть наручники". А первый так и не закончил с Мирандой.
Then the other agent, the one with the pigtail... he said, "Cuff him." The first one never finished the Miranda.
Пристегнитесь друг к другу.
Cuff yourselves.
Наручники.
Cuff him.
Сержант в наручники его!
Sergeant, cuff him.
Взять его и надеть наручники.
Get in there and cuff him.
Так вот, Фред начинает одевать на него наручники, а Гарри поворачивается, чтобы отойти.
So Fred starts to cuff him, and Harry turns to go.
Кредит ему.
On the cuff.
И часы тоже. 3абери их!
My cuff links.
Экспромт.
Right off the cuff.
Жюли!
- Cuff him.
Давай, за счет заведения.
Come on, on the cuff, one on the house.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]