English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ C ] / Cyril

Cyril traduction Anglais

947 traduction parallèle
Я знаю.
Cyril Matveich.
Цирил!
Cyril!
- Привет, Цирил.
- Hi, Cyril.
Цирил, ты тоже сбежал, когда был маленьким.
Cyril, you ran away too, when you were young, didn't you?
Ты что-то ищешь, Цирил?
Are you looking for someting, Cyril?
Цирил, ты знал, что они придут за повозками?
Cyril, how did you know they'd come for the carts?
С радостью бы тебе, Цирил, одолжил.
I'd love to lend you the money, Cyril.
Витлишка повесилась, Цирил!
Cyril! Vitlich has hanged herself!
Цирил, ты был в ивняке?
Cyril, were you in Vrbovna?
Цирил, одолжишь мне Изу? В лес.
Cyril, may I take Iza with me to the forest?
Спасибо, Цирил.
Thank you, Cyril.
Цирил, не знаешь, что с ним?
What's wrong with it, Cyril?
- Цирил, что такое литенан?
- Cyril, what is a lieutenant?
- Цирил, лошадь дороже мотоцикла?
- Cyril, is a horse more expensive than a motorbike?
- Куда ты, Цирил? - Никуда.
- Where're you going, Cyril?
- Бешеного Сирила?
- Mad Cyril?
Это был Бешеный Сирил.
It was Mad Cyril.
Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим.
There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious welcome in Rome.
Как ты настолько отупел, Сирил?
How did you get to be so stupid, Cyril?
Да иди ты, Сирил.
Hey, screw you, Cyril.
Увидимся, Сирил.
See you later, Cyril.
" Все в порядке, Сирил.
" That's O.K., Cyril.
Сирил, вот оно.
Cyril, that's it. I recognize it.
Играй, Сирил!
Play it, Cyril!
Идем, Сирил!
Come on, Cyril!
Отцы Майка, Попрошайки, Сирила... все мы.
Mike's dad, Moocher's, Cyril's... all of us.
Хотя отец Сирила... нет, ничего.
Well, Cyril's dad... never mind.
Отец Сирила говорит, он сдал экзамены в колледж.
Cyril's dad says he took that college exam.
Да, так написано в Книге Сирила... В это время...
Yea, it is written in the Book of Cyril... in that time
Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством.
Cyril, the Bishop of Alexandria, despised her in part because of her close friendship with a Roman governor but also because she was a symbol of learning and science which were largely identified by the early Church with paganism.
Постоянно подвергаясь опасности, Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла.
In great personal danger Hypatia continued to teach and to publish until, in the year 415 A.D., on her way to work she was set upon by a fanatical mob of Cyril's followers.
Кирилла причислили к лику святых.
Cyril was made a saint.
Добрый вечер, Сирил.
Good evening, Cyril.
Ты ведь знаком с Сирилом Кусто?
You know Cyril, don't you?
А теперь, Сирил... расскажи-ка лучше ты что натворили в казино эти грязные ублюдки.
Now Cyril, you tell him... what happened at the big casino with those dirty bastards.
- Сирил.
- Cyril.
И что теперь Сирил кричит, когда зовет их на дойку?
And what does cyril shout when he brings them in for milking?
- Сирил, ты не видел Неда?
Cyril, have you seen Ned? - No.
- Простите. Это Сирил Фотрингей-Фипс.
Oh, it's Cyril Fotheringay Phipps.
Леди и джентльмены, дорогие друзья,.. вы знаете моего племянника Сирила Фанги-Фиппса..
Ladies and gentlemen, dear friends, you all know my nephew, Cyril Fotheringay-Phipps.
Твоя мать очень разочарована, Сирил.
Your mother is very disappointed in you, Cyril.
Вот, Сирил, это письмо тьi отдашь моему племяннику в Нью-Йорке.
Now, Cyril, take this letter to my nephew in New York.
Дорогой Берти, посьiлаю к тебе Сирила Бассингтона-Бассингтона.
"Dear Bertie, " This is to introduce Cyril Bassington-Bassington.
Это бьiл мистер Сирил Бассингтон-Бассингтон, сэр.
- A Mr Cyril Bassington-Bassington, sir.
Мне передали твою просьбу.
What ho, Cyril. I got your message.
Сирил, это потрясающе.
- Oh, Cyril, that's terrific.
Это... отлично, Сирил. Да, если тебе так больше нравится.
Oh, that's fine, Cyril, if you'd be more comfortable with it.
Пенсакола, штат Алабама. У нас так много свободного времени, особенно у Сирила Бассингтона-Бассингтона.
" We're all having a whale of a time, especially Cyril.
Гастроли закончились?
- Cyril? Has the tour ended?
У нас с ним кое-какое дело в Нью-Йорке и я решила приехать,.. а заодно посмотреть, как Сирил. Ну, он...
- l had business to transact with him, so I thought I would look in on Cyril to see how he is getting on.
Слезь, Сирил.
Get off, Cyril.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]