Dads traduction Anglais
757 traduction parallèle
font color - "# e1e1e1" Мамы, папы, тети и так далее.
Mums and dads, aunts and so on.
- Я приветствую вас на нашем празднике, font color - "# e1e1e1" и прежде всего директора и его супругу, font color - "# e1e1e1" - весь зал, font color - "# e1e1e1" мам, пап, теть и детей... font color - "# e1e1e1"
I bid you welcome to our show, especially the Head and his spouse. The whole audience, Mums, Dads, Aunts and kids... - Go away!
font color - "# e1e1e1" - Мы просим поддерживать апплодисментами все номера, font color - "# e1e1e1" дорогие мамы, отцы и тети!
Applaud now and then, we pray, dear Mums and Dads and Aunts!
Послушай, папаня.
Now, listen, Dads.
Я тебе не "папаня".
I'm not your "Dads," either.
- Ох уж эти отцы.
Ah, these dads!
Помнишь... Когда ты знал про футбол больше, чем другие отцы?
Do you remember... when you knew more about football than the other dads?
Если мы станем мамами и папами в пятнадцать, вся наша сексуальность будет отменена.
If we become mums and dads at 15 our whole sex could be overturned.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
Папы каждый день работают.
Dads go to work every morning!
Папы ведь должны работать.
"After all, Dads are supposed to go to work."
У нас несколько мам и пап тоже есть.
We have some moms and dads as well.
Два папаши на одного ребёнка, что здесь плохого.
Two dads for one child. That happens often.
Возьми её платья, возьми её чулки, все эти её женские штучки, её духи, и её чёртовы маленькие трусики.
Get her dresses, get her stockings... get all her little doo-dads, her perfume... and her goddamn little underwear.
Для детей, чьи папы собираются идти на их выпускной, может быть, для них все нормально.
For the kids whose dads are gonna be at graduation, maybe for them things are normal.
Отцы моих приятелей внесли залог в течение часа.
The other guys'dads bail'em out in an hour.
Что было бы, если бы дед сказал нашим родителям, что хочет похороны, как у викингов?
What if Grandpa told our moms and dads he wanted a Viking funeral?
- Значит все наши папаши были большими шишками а мама была суперженщиной
Naturally! All of our dads were these big shots. And mom...
Если этот профессор Трейван ничего не знает о маме, о нас близнецах и всех этих отцах ни об эксперименте, ты не будешь расстраиваться.
If this Professor traven has never heard of... You know, mom or us twins... Or all our dads or the experiment...
Если бы ты был обычным отцом, ты бы это понял.
If you'd been an ordinary, average father, like the other guys'dads, you'd have understood that.
Теперь, дорогие бабушки и дедушки, папы и мамы, давайте пить и веселиться.
Now, all you grandpas and grandmas... dads and moms... let's drink and have a good time.
На каждый плот - по два папы.
Everybody find a partner. Two dads to a raft.
Может, из лифта меня не будет слышно, но я подойду через пару секунд.
Moms will love it. Dads'll love it. Kids are gonna have shiny badges, boots.
Иногда есть только мама, или только папа.
Some families just have moms, some just have dads.
У нас там и папы, и лесбиянки.
We've got dads, we've got lesbians.
Мы не похожи друг на друга, потому что у нас разные папы.
We don't look alike,'cos we all had different dads.
Он ведь даже алименты не платил.
Talk about deadbeat dads.
Иногда он даже обращается за помощью к мамам и папам.
Sometimes he has to ask moms and dads to help out.
Он намного лучше наших отцов.
He is so much cooler than our dads.
Наши отцы ничего, но Ричард просто...
Our dads are okay and all, but Richard is just...
У меня есть несколько отцов на работе.
I've even got some dads down at work.
наши отцы смогли сделать Слияние раньше.
It's okay, Gohan-san. After all, it was thanks to our help that our dads were able to accomplish Fusion earlier.
Другие отцы так не делают.
Other dads don't do that.
Это совсем другое, потому что у него два папы.
It's not the same for him, because he's got two dads.
Все эти безделушки твои – совершенно бесплатно!
All these doo dads are yours for free!
На счет три, все вместе : "Я обожаю безделушки!"
On three, everyone... "I love doo dads!"
Я обожаю безделушки!
I love doo dads!
Отцы и их дети.
Dads and their kids.
Видел на одной из папиных кассет.
Saw it in one of my dads videos.
Может быть, у тебя отныне будет другой отец.
Maybe you've got two dads.
Но, приятель, настоящие папы не всегда такие классные.
But, buddy, real dads aren't always that great.
Многие папы такие.
A lot of dads are like that.
Мы ведь договорились, что пап будем выбирать вместе.
We said we would always choose dads together.
Дети не слушают своих пап.
Kids don't listen to their dads, either.
Иногда мне хочется, чтобы ты был как другие отцы.
Sometimes i wish you were like other dads.
Хотя, впрочем, в кого ни ткни - во всех полно дерьма.
Ugh. So many dads are full of shit.
Боже, я так рада что наши папы поехали.
Gee, I'm so glad our dads came.
- Два папаши собрались вместе?
- You two dads got together?
Ты должен быть похож на отца.
That's what dads like.
Знаете, которые папы носят?
You know, that dads wear?
А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами.
You can see my dad in Vegas kissing other dads.