English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ D ] / Davos

Davos traduction Anglais

82 traduction parallèle
Концерт освященный антикапитализму в Давосе!
The anti-capitalism gig at Davos.
Его окружают дураки и фанатики, но тебе он доверяет, Давос.
He's surrounded by fools and fanatics, but he trusts you, Davos.
Я всегда воздавал ворам по делам их, Как Вы должно быть знаете, Сэр Давос.
I've always served thieves according to their desserts, as you well know, Ser Davos.
По-видимому, Кларк на пути в Давос.
Apparently, Clark's en route to Davos.
Премьер-министр, мой рейс в Давос меньше чем через два часа.
Prime Minister. My flight to Davos is in less than two hours.
Расскажу вам, когда вернусь из Давоса.
I'll tell you when I get back from Davos.
'Боже, весь мир находится в Давосе.'
'God, the whole world is in Davos.'
Они закудахчут в свои круассаны в Давосе.
They'll be cackling into their croissants in Davos.
Он в Давосе.
He's in Davos.
Жестокая правда — палка о двух концах, сир Давос.
Hard truths cut both ways, Ser Davos.
сир Давос.
Ser Davos.
Но, Давос, ты был хорошим отцом.
But, Davos, you were a good father.
А как бы вы карали неверных, сир Давос?
How would you punish the infidels, Ser Davos?
Не отчаивайтесь, сир Давос.
Don't despair, Ser Davos.
— Шевелись! Вы выбрали тьму, сир Давос.
You've chosen the darkness, Ser Davos.
Сир Давос — изменник.
Ser Davos is a traitor.
Вы знаете, кто приказал вырезать и покрасить этот стол, сир Давос?
Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos?
Драконы — это магия, сир Давос.
Dragons are magic, Ser Davos.
Очень хорошо, сир Давос Сиворт.
Very well, Ser Davos Seaworth.
Видите, сир Давос?
You see, Ser Davos?
Вините сира Давоса.
You can blame Ser Davos.
В 1997 г. в Давосе
1997. Davos, Switzerland.
Вы это видели, сир Давос?
Did you see, Ser Davos?
Моё время истекает, сир Давос.
I'm running out of time, Ser Davos.
Моё время истекает, сир Давос. А значит, ваше время тоже истекает. Игра престолов.
I'm running out of time, Ser Davos, which means you're running out of time.
Тех, что ещё на плаву, сир Давос, а не лежащих на дне залива Черноводной.
The ones still afloat, Ser Davos, not at the bottom of Blackwater Bay.
Я не лорд, сир Давос Сиворт.
I'm not a lord, Ser Davos Seaworth.
- Сир Давос...
- Ser Davos...
Давос.
Davos.
Трое других участников конференции в Давосе... были отравлены.
Three other people who attended the Davos Conference... have been poisoned.
И Жан-Марк Келлер, швейцарский банкир, и Густав Бошо, крупный бельгийский промышленник, участвовали в Экономической конференции в Давосе вместе с сенатором Карлайлом.
Well, both Jean-Marc Keller, a Swiss banker, and Gustave Bauchau, Belgian manufacturing big shot, attended the Davos Economic Conference, along with Senator Carlyle.
Элизабет Кобан... никак не связана с Давосом.
Hmm... Elizabeth Koban... had nothing to do with Davos.
Не сомневаюсь, но мы уже знаем связь... конференция в Давосе.
I'm sure it is, but we already know the connection... the Davos Conference.
И дело в том, что никого из них не было в Давосе.
Thing is, none of these guys were at Davos.
Не Давос их связывал.
Davos isn't the connection.
Я научила сира Давоса.
I taught Ser Davos.
Возможно, тебе стоит спросить сира Давоса, как милостив я к нарушителям закона.
Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers.
Однажды вы уже доверились сиру Давосу и не взяли меня с собой.
Once before, you put your faith in Ser Davos and left me behind.
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос.
That's enough talk of battle, Ser Davos.
Я отступил при Королевской Гавани, сир Давос.
I retreated from King's Landing, Ser Davos.
Я катался от рассвета до заката на высоких склонах Давоса
I skied from dawn till dusk on the high slopes of Davos
Сэр Давос.
Ser Davos.
Ser Davos, we have no cause to fight.
Ser Davos, we have no cause to fight.
And you, Ser Davos, I will allow you to travel south a free man with a fresh horse.
And you, Ser Davos, I will allow you to travel south a free man with a fresh horse.
Время пришло, сир Давос
Alliser : It's time, Ser Davos.
Сир Давос.
Ser Davos.
Миледи, я Сир Давос Сиворт.
My lady, I'm Ser Davos Seaworth.
Как хорошо вы знаете Север, сир Давос?
How well do you know the North, Ser Davos?
Давос и Красная Женщина помогли человеку убить собственного брата магией крови.
Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother with bloodmagic.
Джон - не Давос, не Красная Женщина, и не Станнис ни в коей мере.
Jon isn't Davos, the Red Woman or Stannis for that matter.
Давос, миледи, из дома Сивортов.
Davos, my lady, of House Seaworth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]