English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ D ] / Def

Def traduction Anglais

201 traduction parallèle
- Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def... ( Chuckles ) Jonathan, my dear fellow, more brandy for Doctor Matheson.
Комиссариат полиции. После 18 : 30звонить "Дефанс-44-52".
"Police Headquarter" After 6 : 30pm, call DEF.44.52
Дефанс-44-52.
DEF-44-52
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
It would be a masterpiece art gallery of burners from all these dudes from the Bronx and Brooklyn with def wild styles.
Take foolish pride and put it aside
~ Take foolish pride and put it aside ~ ~ Like the Addams, yo, they def ~
На нём была треуголка, короткие брюки и футболка с группой "Def Leppard".
He's got the three-cornered hat, knickers and the Def Leppard shirt.
Следующий артист – комедиант, которого вы уже знаете.
Ladies and gentlemen... He was good. ... you've seen him on Def Comedy Jam many times.
Великий комедиант, мой большой друг Регги Варрингтон.
From Def Comedy Jam, my man, Reggie Warrington.
Там говорится, что жанр стенд-ап уже не тот, что раньше из-за "Def Jam" и все такое.
It says that stand-up comedy is not what it used to be what with Def Jam and all.
Да. "Def Jam" - это сила.
Yeah, that Def Jam is a force.
Надо объявить полную боевую готовность
I say we go to Def Con 4.
- Я ничего не знаю об этом деле.
- army of def ense attorneys up there.
Дыхательные пути погибшего были насильственно перекрыты грудью ответчицы.
The deceased's airway was forcibly occluded by the breasts of the def endant.
По делу Правительство против Лорны Флуд по обвинению в убийстве первой степени мы находим ответчика, Лорну Флуд, невиновной.
In the matter of the Commonweaith versus Lorna Flood on the charge of Murder in the First Degree we find the def endant, Lorna Flood Not Gulity.
Оно покрыто жидкими кристаллами. Они используются в лучших телевизорах.
It's coated with liquid crystal, the stuff they use on high def TVs.
это у нас были Def Penalty Kru с композицией Murder Fo'Life.
Now that was the Def Penalty Kru with Murder Fo'Life.
- Совершенно определенно.
- Most def.
Заметано.
Most def.
Да, заметано.
Yeah, most def.
Ну конечно.
Most def.
Без базара, ты увидишь.
Most def, you gonna see.
- Да, не вопрос.
- Yeah, most def.
Это главная приманка?
Is that high-def?
Стопудов, чувак.
Most def, man.
Честно говоря, скажу вам по секрету, я послал начальнику призывного отдела служебную записку о том, чтобы вас не призывали.
Just between us, I wrote the draft board to def er your call-up.
Я играл в "Def Jam Vendetta".
- I played Def Jam Vendetta.
Без базара.
Mos'def.
- "Деф Леппард".
- Def Leopard.
"Деф Леппард".
Def Leopard?
Вышибала сказал, что можно встретиться "Def Leppard".
The bouncer said I could, like, totally meet Def Leppard. - Def Leppard?
- "Def Leppard"? - Франсин, какой сейчас год?
- Francine, what year is it?
О, пока я не забыл, не знаешь, эти камеры высокого разрешения?
Oh, before I forget, do you know if these cameras are hi-def?
Три чипа, высокое разрешение, развертка, отраженный свет, темные простыни и бликов не будет.
Three-chip high-def, 1280x720 lines of resolution, bounced lighting and dark sheets so you don't get a kick off the pillows.
Да, вы этим бандитам такое устроили, офигеть можно, честное слово.
Yo, that shit you guys did with the Kingpins was most def, girl, for real.
Почему у меня нет HiDef в офисе?
Why don't I have a hi-def in my office?
Никто не выглядит хорошо на экране крупным планом.
Nobody looks good in high-def.
Так, высокого разрешения пока нет.
Listen, you don't have high-def yet.
Знаю только то, что сидение только что сделало мне массаж шиацу пока я смотрел Шрека в высочайшем качестве при этом в машине поддерживались приятные 23 градуса так что да, хорошая машина.
All I know is my seat just gave me a shiatsu massage while I watched Shrek in hi-def, all while keeping me at a comfortable 72 degrees, so, yeah, it drives good.
Смотреть ужасник в высоком разрешении на заднем сидении внедорожника поедая попкорн из микроволновки и доставая холодную газировку из мини-холодильника.
Watching a scary movie in hi-def in the backseat of an SUV, eating microwave popcorn and getting cold drinks out of the mini-fridge.
Высокое расширение, два скарт-соединения...
Hi-Def, two scart connections...
Это как тексты Мос Дефа.
It was like a mos def cd.
Билеты на Def Leppard уже в продаже, и смысл в том, чтобы группа заметила, буду ли я там.
Def Leppard tickets are going on sale and it's getting to the point where the band notices if I'm not there.
Ух, на этом телеке с высоким разрешением видно каждую морщинку.
That new high-def screen sure shows every wrinkle.
Ложные показания могут привести к серьёзным последствиям.
Lying a a federalgent brings a se oous def consequence.
Особенно при высокой чёткости картинки.
Even in high-def.
Сэр, у меня подтверждение воздушного удара от министра обороны.
Sir, I have an authenticated air strike order from Sec Def.
Это всего лишь повтор в отличном качестве.
This is just a hi-def instant replay.
- Деф Лэпп,
- Def Lep,
Call the next def -
And a new element for an electric kettle like this
Like the Addams, yo, they def
~ They do what they wanna do ~
- Def Leppard - "Rock Of Ages" - - Правда?
Oh, really?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]