English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ D ] / Die

Die traduction Anglais

47,624 traduction parallèle
Что, это хуже, чем коченеть в темнице, ожидая смерти?
Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die?
Но мы все умрем.
But we all die.
Герои делают глупые вещи и умирают.
Heroes do stupid things and they die.
Возможно отец должен был умереть, а не сын.
Perhaps the father needed to die and not the son.
Если вы погибнете, мы все потерпим поражение.
If you die we're all lost.
Если я умру, отнесите это в лабораторию, которой доверяете.
If I die, get this to a lab you trust.
Доктор сказал, я чуть не умер.
Doctor say I almost die.
Если я вернусь, они бросят меня в тюрьму умирать как мой отец.
If I go back, they throw me in jail to die like my father.
Туан, мы боялись что Паша может умереть.
We were afraid Pasha would die, Tuan.
Или ты умрёшь.
Or you'll die.
Я умру здесь.
I'm going to die in here.
Если я умру, никто не узнает правды.
If I die, nobody will hear the truth.
Умру в ожидании.
Gonna die on that list.
Больше детей рождается, больше людей умирает.
More babies are born, more people die.
Старые привычки не выбьешь.
Old habits die hard, I guess.
- Я не умер.
- I didn't die.
- Очевидно, что ты не умер, но только потому, что ты не умер, нельзя сказать, что ты был жив.
- Obviously you didn't die, but just'cause you're not dead doesn't mean you were alive.
Что, если я скажу тебе, что безумие - это работать 50 часов в неделю в каком-то офисе в течение 50 лет, и в конце услышать "отвали" и оказаться в доме престарелых, надеясь умереть прежде, чем начать испытывать унижение от того, что не успеваешь добраться до туалета?
What if I told you "insane" was working 50 hours a week in some office for 50 years, at the end of which they tell you to piss off, ending up in some retirement village, hoping to die before suffering the indignity
То есть ты позволишь мне умереть?
- So you're willing to let me die?
Сотрудничаешь - умираешь.
You collaborate, you die.
Мне нравится, что после Величайшего дня люди перестанут умирать.
I like how after the Greatest Day, people won't die anymore.
Люди умирают.
People die.
Она долго болела. И сказала мне, что решила умереть.
She was sick for a long time, and she told me that she decided to die.
Чтобы когда будешь разбирать вещи после моей смерти тебе не пришлось прокручивать в голове разговоры,
One day when I die and you're clearing out my house, you won't be rehearsing conversations that...
И он решил найти способ внушить матери, что она хочет умереть ".
So he set about finding a way to convince his mother "that she wanted to die."
Дженнифер должна была умереть, и я ее убил.
Jennifer had to die, so I killed her.
- Дженнифер должна была умереть.
- Jennifer had to die.
Дженнифер должна была умереть.
Jennifer had to die.
И если я умру, убьют.
If I die, they will kill Olivia.
Ты президент Фитцджеральд Грант Третий до самой смерти!
You are President Fitzgerald Grant III until you die!
Дали бы вашему парню умереть?
Let your boyfriend die?
Гек очень редко выключает телефон и постоянно держит его заряженным.
Huck almost never turns his phone off, and he doesn't let it die.
Ты либо в деле, либо умираешь.
Yours is just to do or die.
Ты же не хочешь, чтобы Сайрус умер в тюрьме, не так ли?
You don't want Cyrus to die in prison, now, do you?
Хочешь умереть?
You want to die?
Он может умереть.
He might die.
И для этого ты должен... Не умереть.
You just need to... not die.
Я никогда тебя не прощу, если ты умрешь.
I'll never forgive you if you die.
Я говорил тебе, что могу умереть.
I told you I was going to die.
Это мы посадили его в тюрьму и отказали в помощи. Оставили его умирать.
We put him in prison, we abandoned him, we left him to die.
Мой отец может умереть.
My father will die.
Мой отец может умереть!
My father will die!
Ты жаждешь умереть, Сайрус?
Do you want to die, cyrus?
Значит я могу умереть?
So I can die?
Или еще хуже, смотреть, как умрешь ты?
Or worse, watch you die?
Ты умрешь.
You will die.
Она умрет, Оливия.
She's gonna die, Olivia.
Мелли Грант умрет и это будет твоя вина.
Mellie Grant is going to die, and it will be your fault.
"Коумэн гонья" погибнем!
Kowmang gonya die!
Питер, если вы не сделаете операцию... вы умрете.
Peter, if you don't have the surgery... you'll die.
Вернулась несколько лет назад. Просто скрывалась ото всех.
I think she's just waiting for Otto and Audrey to... to die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]