English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ D ] / Dmv

Dmv traduction Anglais

487 traduction parallèle
Прогоню буквенные комбинации по базе автоинспекции. Посмотрим, что найдём.
I'll run the letter combination against the DMV registry, see if we can get a hit.
Установим владельца через ГАИ.
We're checking the owner through DMV now.
Девушка моего кузина работает в отделе регистрации водительских прав.
Some chick my cousin knows who works at the DMV.
Дурацкая фотка!
It's worse than the DMV.
Мы возвращаемся.
We're going back to the DMV.
Девочка, раз уж ты интересуешься - Я мессия школы вождения.
Girlie, as far as you're concerned, I am the messiah of the DMV.
Его имя Джин.
Ran it to DMV.
Дорожная полиция предоставила список владельцев "Меркури" - купе.
DMV has come up with a registration list of Merc coupes.
Знаешь, с таким отношением, у тебя могла быть отличная карьера в DMV.
You know, with that kind of attitude, you could have had a bright future at the DMV.
Слушай, попроси управление лицензий в Вашингтоне..
Get the DMV to fax me a Washington driver's license.
Я попросил Вашингтонское управление лицензий по автотранспорту.. .. прислать мне фотографию Николаса Парсонса.
So I asked the Washington State DMV to send me a driver's license photograph of Nicholas Parsons.
У меня есть доступ в "Моторный цех".
I got DMV access. We got it.
Я только не понимаю, как хакерам удалось опубликовать всё это.
I'm just not sure what, you know... hackers breaking into the DMV... or whatever have to do with the First Amendment.
- Тебе нужно восстановить свои права.
Let's go home. You're definitely gonna have to go down to the DMV.
Эй, Алекс. Слушай, я на прошлой неделе сдавал на права.
I took my driver's test last week at the DMV.
Я отследила этот номер через своего друга в дорожной полиции.
Had my friend at DMV trace it.
Дальше дело техники : выудить его фото и прогнать по всем федеральным и местным базам данных - и у меня будет имя.
As far as this piece of work- - just grab his photo and run it through NCIC, BICTOF, local DMV-
Хозяин БМВ настоящий параноик и... ничего себе, ты выглядишь полумертвым.
The DMV's stalker-phobic and- - Wow, you look half dead.
- Тебя ждут в автоинспекции.
- Forget your 1 : 00 at the DMV?
С автоинспекцией не шутят.
Nobody beats the DMV.
Я же знаю, что это запрещено.
Why would I cheat on a DMV test?
Нет ни водительских прав,.. ... ни паспорта.
- No DMV or passport.
Вперед, мужик. Половина хакеров в Сети работает на правоохранительные органы.
DMV records indicate that she hit town from South Dakota three years ago.
У него были даже их фотографии из личного дела.
He's even got their photos from the DMV.
Я видел и более организованные толпы в Департаменте транспортных средств.
I've seen better organized crowds at the DMV.
- Мы проверили имена, которые назвал нам Томими Прайор,... через департамент автотранспорта, по публичным записям, через налоговиков и коммунальные службы.
We ran the names Tommy Priore gave us through DMV, public records, tax rolls, utilities.
- Взломала автомобильные базы.
- I hacked into the DMV database.
Это лишь фотография на права.
She's just a DMV photo.
Толпитесь прям как за правами в ГИБДД...
This is not the DMV, all right?
Я нахожусь в базе данных DMV, но есть тысячи возможных совпадений.
I'm in the DMV database. But there are thousands of possible matches.
Учет автотранспорта, отчеты о телефонных переговорах, данные Регистрационной палаты... спонсорство кампаний политиков.
DMV records, phone logs, corporate charter stuff... political campaign contributions.
Сэр, мы автомобильная служба, а не бюро знакомств.
Sir, this is the DMV. Not a dating service.
Я пассажир и сообщу о тебе в службу надзора.
A passenger in this cab and I'm reporting you to the DMV.
Я просто наслаждаюсь своим отдыхом от автоинспекци.
I'm just enjoying my time away from the DMV.
Это как в драме.
The DMV it is.
- По данным Управления Транспортом твой загадочный джип не зарегистрирован
according to the dmv, your mysterious black truck doesn't exist.
- Вы можете утверждать suvenirene?
We've got some issues with the new DMV holographs. Give it to Walter.
Ты проверила по транспортной базе?
Did you check the DMV database?
слушай, я очень не хочу заменять все свои кредитки, и я ненавижу стоять в очереди в тратспортном чтобы заполнить заявление поэтому верни мне бумажник, который ты стянул из моей машины, или я сломаю тебе шею нах.
Look, I really don't want to cancel all my credit cards, and I hate waiting in line at the DMV *, ( * Department of Motor Vehicles ) so give me back the wallet you stole from my car, or I'll break your fucking neck.
Я как раз распечатываю копию его водительских прав.
There's a picture coming over from the DMV right now.
Я вошёл в автомобильную базу данных, проверяю все форды-пикапы последней модели в Балтиморе.
I'm in the DMV database checking late-model Ford pickups in Baltimore.
Если верить записям в отделе транспортных средств, тут он и живет.
According to DMV, this is where Perry lives.
Ничего с отделом транспортных средств.
Nothing with the dmv.
Передайте фотографию с его водительских прав.
circulate his dmv photo.
К сожалению, в базе Минтранспорта зарегистрировано не так много инопланетных кораблей
Unfortunately, not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV.
Управление дорожным транспортом уже сказало мне это.
- The DMV told me that. - Wow.
Дорис была няней, я должен был спускаться в DMV, получить глазами испытания.
Doris had to baby-sit, I had to get down to the DMV, get my eyes tested.
Я был в транспортном отделе и говорил с её родителями, но никто не знает, где её искать.
I've been to the DMV, and I talked to her parents, but still, nobody knows where to find her.
Всё равно что автомобиль регистрировать.
It's like the DMV over there.
Вам надо пообщаться с ДМВ.
Well, you're gonna have to work that out with the DMV.
Что насчёт УАТ?
What about the DMV?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]