English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ D ] / Dozen

Dozen traduction Anglais

4,143 traduction parallèle
Украли с дюжину ящиков АК и М4s.
Stole about a dozen crates of AKs and M4s.
Я прошла целую дюжину собеседований, и у меня ощущение, что эти молодые девчонки получают особое удовольствие, тыкая моим возрастом мне в лицо.
I have gone on over a dozen interviews, And these young girls seem to take a special pleasure In rubbing my age in my face.
К черту, давайте купим пол дюжины.
Fuck it, let's get a half dozen.
Пол дюжины.
Half dozen.
Я уже сто раз писал Гилфойлу, а он только шлет мне в ответ какие-то картинки.
I e-mailed Gilfoyle about a dozen times, and all he kept sending me were these photos.
Против трёх натренированных охотников, если они понимают, что делают, я бы сказал, дюжине наших людей пришлось бы молиться, чтобы пережить это.
Against three trained hunters, if they have any idea what they're doing, I'd say we're about a dozen skilled men short of having any fucking prayer of surviving that.
или о прелестях дюжин женщин.
or the thighs of a dozen women.
— Тэсс, я перечитал свою медкарту сто раз, и говорю тебя, я не должен был это пережить, я должен быть мертв.
Tess, I've gone over my medical records a dozen times, I'm telling you, there's no way I should have survived that, I should be dead.
Букет из красных роз, свечи, шампанское.
Dozen red roses, candles, champagne.
Мы провели полдюжины встреч с Эрратой и испытуемыми.
We had half a dozen sessions with Errara and invited subjects.
Так бы мы привлекли слишком много внимания.
Not without raising a dozen red flags.
У него их убили десяток.
He's had a dozen.
Он появлялся в Кали, Бояке и десятке других городов.
He has appearances in Cali, Boyacá, and a dozen other cities.
Они ушли. Я мог бы сожрать десяток яиц.
I could eat a dozen eggs.
На этой неделе Флетчер сделал с десяток звонков на другой одноразовый телефон, мы не сможем узнать, чей он.
Fletcher made about a dozen calls this week to another burner - - no way to tell who has that one.
С десяток.
A dozen.
Я привещу тебе десяток.
I'll bring you a dozen.
Чего тебе это стоило? Полдюжины конфет и пироженое?
Half a dozen jellies and a cruller, huh?
Думаю, два-три десятка.
Thinking two, three dozen.
На каждый комплимент найдётся десяток оскорблений.
For every compliment, there are a dozen insults.
Пятеро вооруженных бандитов и около двух дюжин заложников внутри.
Looks like five assailants and possibly two dozen civilians trapped inside. Hurry.
То есть фактически мы один на один с маньяком и дюжиной отморозков, вооруженных до зубов.
All right, so we're basically on our own against a homicidal maniac and a dozen thugs armed like a platoon.
Я делал это дюжину раз прежде, на поле боя, когда солдата нельзя было двигать.
I've done it a dozen times before on the battlefield when a soldier can't be moved.
Пара патронов еще в ружье, около дюжины у меня в кармане.
A couple shells still loaded, maybe a dozen in my pocket.
У меня есть дюжина свидетелей, которые подтвердят, что это вы начали драку.
I've got a dozen witnesses who will testify that you started the fight.
- Будет еще дюжина повозок.
There's a dozen more wagons coming.
Да, оказывается, полдюжины меноры действительно устанавливает настроение.
Yeah, turns out half a dozen menorahs really sets a mood.
Мы возьмём пол-дюжины.
We'll take half a dozen.
Десятки покинутых селений.
A dozen abandoned villages.
Я отобрал дюжину людей, которые останутся, чтобы охранять королеву и принцессу.
I'll choose a dozen men to stay and guard the queen and the princess.
За годы его службы на Стене сменилась дюжина лордов-командующих, но он всегда был готов помочь им советом.
At the Wall, a dozen lord commanders came and went during his years of service, but he was always there to counsel them.
Полдюжины или около того, могли бы дать нам шанс на успех.
A half dozen or so would give us a fighting chance.
А дюжина удвоила бы наши шансы.
A dozen would give us an even better chance.
Это невозможно, Фрэнк, ты заплатил за половину этих протезов, включая эту красавицу с силиконовой кожей за 60 тысяч.
Frank, you paid for half a dozen prosthetics including this beauty here with silicone skin. It's not possible. It goes for $ 60,000.
Я и так это частенько делал.
I did it about a dozen times anyway.
Во всех остальных случаях наши грабители смогли попасть внутрь притворившись, что доставляют две дюжины роз.
In every other case, our home invaders gained entry by pretending to deliver two dozen roses.
Джим Нортон только что вышел от флориста с вазой и двумя дюжинами роз.
Jim Norton just left a florist carrying a vase and two dozen roses.
Наши воры использовали доставку двух дюжин роз, чтобы попасть в дома, которые собирались ограбить.
Our thieves used arrangements of two dozen roses to get their foot in the door of homes they were robbing.
Даже если она отправит на завод две дюжины солдат, лобовой атакой Авосет не возьмешь.
Even if she does send two dozen troopers to the plant, you can't take Avocet with a frontal assault.
И посылает своей матери две дюжины красных роз каждый день.
We know! And sends his own mother two dozen red roses every single day.
Так близки, что он присылает ей дюжину роз каждый день?
So close that he sends her two dozen roses a day?
И пару десятков в дорогу?
And a couple dozen for the road?
Знаешь, одна великая толстушка однажды на этой сцене поведала дюжине - или типа того - ботанов, разодетых в ужасные наряды, что Хор уже по определению призывает открыться навстречу радости.
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in hideous disco outfits that "glee," by its very definition, is about opening yourself up to joy.
Десятки звонков в полицейский участок с жалобой на "чудовищного мальчика-пса, голым бегающего по улицам Бикон Хиллс".
A dozen calls to the Sheriff's Department about a "monstrous dog-boy" running around the streets of Beacon Hills naked. "
Звонила, наверное, раз десять.
- I must have called a dozen times.
У вашей похитительницы было более десятка процедур.
Your kidnapper had at least a dozen procedures.
Даже, если постирать их дюжину раз, но боюсь, вы не успеете это сделать, я получу ордер раньше.
I mean, just maybe if you washed'em, like, a dozen times, but I'm guessing you can't get that done in less time than it takes me to get a warrant.
Знаю, Бьюкенан пропустил две дюжины мячей в сегодняшней игре, это невероятно.
I know, Buchanan must've lost two dozen balls during the round today, it was unbelievable.
Хотите поучаствовать? У меня есть дюжина нераскрытых убийств.
You want to muscle in on a case, I got a dozen open homicides.
Насим сказала нам, что вы были посредником в переговорах с Навилет, вы несколько раз встречались с Гордоном Слоаном.
Nasim also told us that you brokered the deal with Navilet, that you met with Gordon Sloane a half a dozen times.
Нужна дюжина таких.
It's a dozen of these.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]