Dying traduction Anglais
12,679 traduction parallèle
А все что ты получаешь, когда все узнают - это жалость.
All you get when everyone knows you're dying is a pity party.
Косима, ты умираешь.
Cosima, you're dying.
Ты умираешь и однажды я тоже умру.
You're dying, and one day I will be too.
Думаю, я умираю.
I think I'm dying.
♪ Stand dying in the dairy yard ♪
♪ Stand dying in the dairy yard ♪
Тропические фрукты куда важнее умирающего сиротки.
Tropical fruit is more important than a dying orphan.
Ужасно хочу замутить с геем.
Oh, I am dying to hook up with a gay guy.
Я помираю от любопытства.
I am dying to know.
Да все помирают.
Everyone is dying to know.
"Да он бы сам меня оседлал, но слишком занят своим сраным ларьком".
"Oh, he is dying to jump on me, but he's too busy " with his stupid food truck right now.
Из-за тебя погибают люди.
People are dying here because of you.
Почему ты не умерла, как обычные люди?
Why aren't you dying in the usual way?
Та, что вроде не могла умереть, умирает.
The girl who we thought couldn't die is dying.
Способная пережить любые напасти умирающей планеты.
Able to survive whatever this dying planet throws at you.
Он может здесь погибнуть.
He could be dying in here somewhere.
Нашёл его в лесу... обожжённого... слепого... умирающего.
Found him in the woods, burned, blinded, dying.
Ведь по моим прикидкам, это я избегал свою умирающую мать на протяжении недель.
'Cause last time I checked, I'm the guy who avoided his dying mother for weeks.
У нас тут 2 трупа!
We got people dying!
Вот что я думаю. Эти смерти в деревне... Он как то связан с ними.
It is my opinion, he has something to do with all these people dying in the village.
Он умирает!
He's dying!
Люди умирают.
People are dying.
Мы просто мечтали об этом.
We're dying to do that.
Ты умираешь.
You are dying.
Они продолжают умирать.
They keep dying.
Потому что, скажу честно : умирать - отстой полный!
Because I have to say, dying, totally sucks!
Руби, я понимаю, ты в смертности новичок, но в нашем мире, где люди не живут вечно, мысль о смерти - полный отстой.
Ruby, I know you're new to this whole mortal thing, but in our world, where people don't live forever, the idea of dying really sucks.
- Но ты не умираешь.
- You're not dying.
Они считают что я умираю.
What matters is they think I'm dying.
Я не собираюсь умирать.
I'm not planning on dying.
Мне не терпится ее увидеть.
I'm dying to see it.
Когда вы сюда попали, вы были жадными до знаний, умирали, как хотели узнать, из какого вы теста.
When you arrived, you were hungry and driven and just dying to show me what you were made of.
- это одно и то же, умереть, чтобы воскреснуть, расскажи ей, что чувствуешь. -
♪ it's the very same one ♪ ♪ you're dying ♪ ♪ to reveal ♪
Ничего не видишь, но чувствуешь приближение смерти.
Couldn't see a thing and felt like you were dying.
- Ну что, народ, расступитесь, в сторону. Пусть несчастный крыс трахнется перед смертью.
All right, everyone, let's clear some space to the side so this dying rat can get his sick rocks off.
- Ну, младший... Сперва твоя дочь садится на лицо твоего лучшего друга, умирающего от яда.
Well, Junior, it all starts when your daughter sits on your best friend's face who's dying of a poison overdose.
Мой отец умирает.
My father is dying.
Ясное дело, он умирает.
Clearly, he is dying.
- Кто умирает?
- Who is dying?
Мануэль не умирает.
Manuel is not dying.
Они подтверждают передозировку химией.
They confirm she's dying from an overdose of chemo.
Она умирает от передозировки химии.
She's dying from an overdose of chemo.
Он умирает, как хочет его вставить мне.
He's dying to stick it in me.
- Я думала, что ты умираешь. А, ну да.
- I thought you were dying.
Ты умираешь?
You dying?
Когда я была ребёнком, моя планета Криптон умирала.
When I was a child, my planet Krypton was dying.
Выполни последнюю волю умирающего.
Grant a dying man his last request.
Когда я была ребёнком, моя планета Криптон умирала.
KARA : When I was a child, my planet Krypton was dying.
Лидер, который умирает.
A leader who's dying.
Когда я была ребенком, моя планета Криптон умирала.
KARA : When I was a child, my planet Krypton was dying.
Боже, лучше бы тебе быть при смерти!
Oh, my God, you'd better be dying!
- Похоже, он умирает.
Oh, I think he's dying!