English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ E ] / Engineer

Engineer traduction Anglais

1,899 traduction parallèle
Он - риск инженер.
He's a risk engineer.
Работал инженером на химическом производстве.
Worked as a chemical engineer.
Он был главным инженером этого проекта до тех пор, пока его не закрыли около месяца назад.
He was the chief engineer on this project before it was shut down about a month ago.
Знаете, замазку для бумаги изобрел не какой-нибудь умник-инженер.
I mean, did you guys know that liquid paper- - That wasn't invented by some fancy engineer.
он был инженером.
he was an engineer.
Говоришь, что ты была крутым инженером в Японии.
You said you were some big-time engineer back in Japan.
Дайсон помог нам устроить эксперименты в городке Рэйвен Ривер.
Dyson helped us engineer the Raven River experiments. Helped you?
Мы должны вызвать теплотехника.
We have to call the heating engineer.
В качестве телевизионного инженера, он специализировался на том, чтобы превратить мир, который мы видим, в пикселы света на экранах наших телевизоров.
As a television engineer, he specialised in translating the world we can see into the pixels of light on our television screens.
Главный разработчик шоколада.
Chief Chocolate Engineer.
И сколько раз я тебе повторял, что ты должен учиться........ чтобы стать доктором или инженером.
I've told you so many times to study.. .. and become a doctor or an engineer..
Он инженер, а я физик-экспериментатор.
He's an engineer and I'm an experimental physicist.
Сомневаюсь, что кто-нибудь стал бы рисковать, выдавая себя за федерального агента только для того, чтобы задать несколько вопросов о мелком инженере с нерешённым эдиповым комплексом.
I doubt anyone would risk the stiff penalties for impersonating a federal officer just to ask questions about a minor league engineer with an unresolved Oedipal complex.
ѕрошло всего 35 лет с момента по € влени € автомобил €, когда " омас ћидгли младший, инженер ƒженерал ћоторс, нашел химическое средство, чтобы обеспечить двигателю ровное и более эффективное функционирование.
The automobile was just 35 years old when Thomas Midgley Junior, an engineer with General Motors, found a chemical remedy to help its engine run smoothly and more efficiently.
Меня позвал Божа, инженер Бошко Симонович.
Bozha the engineer invited me.
Господа, это наш новый тренер, инженер Бошко Симонович.
Gentlemen, our new head coach, engineer Boshko Simonovic.
Главный инженер говорит Дэниелс, если кто - Здесь я слышу машинного зала
Chief Engineer Speaks Daniels if anyone here I can hear the turbine hall
Он инженер алгоритмов.
He's algorithmic engineer down at SXG.
Он работает инженером в местной газовой кампании -
The guy's an engineer with a local gas company- -
Итак, наш мёртвый инженер Ричард Адамс знал Уолтера Бёрнса, нашего мёртвого хозяина ранчо.
So, Richard Adams, our dead engineer here, knew Walter Burns, our dead rancher.
Ваш муж был инженером в "Conservo Solutions".
Your husband was an engineer at Conservo Solutions.
Итак, что мы имеем... фермер и коза демонстрируют одинаковые серьёзные патологии, оба связаны с Кэйбл Спрингс... и инженером из "Conservo".
So we have... a rancher and a goat showing similar gross pathology, both with connections to Cable Springs and... the Conservo engineer.
А, вы поэтому здесь. Думаете, я убил инженера?
Is that why you're here, you think I killed that engineer?
Ричард Адамс был инспектором по безопасности.
Richard Adams was the engineer who ran the safety inspections.
Ага, прям как инженер и Уолтер Бёрнс?
Oh, like the engineer and Walter Burns?
Лоуренс Паркер - инженер по новым типам оружия, работал аналитиком ЦРУ в Пекине.
Lawrence Parker is a weapons engineer, did time as a CIA analyst in beijing.
ѕочему финансовому инженеру выплачиваетс € в четыре, в сотни раз больше, чем насто € щему инженеру?
Why should a financial engineer be paid four, four times to a hundred times more than the, a real engineer?
Ќасто € щий инженер строит мосты, финансовый инженер строит, строит мечты.
A real engineer build bridges a financial engineer build, build dreams
Он работал над Лунным проектом для НАСА и с точки зрения ракетного инженера, начал приглядываться, что было написано в первой части книги Иезекииля.
He worked on the moon project for NASA and, from the mind of a rocket engineer, started to look at what was written in the first part of the Book of Ezekiel.
Несколько лет спустя, немецкий инженер конструктор Ганс
Several years later, a German structural engineer named Hans
Здесь мы имеем инженера НАСА и инженер-строитель - они не зная работы друг друга и два результата укладываются вместе, как головоломка.
Here we have a NASA engineer and a structural engineer- - they didn't know of each other's work- - and both pieces fit together like a puzzle.
Не нужно быть инженером-ракетчиком, чтобы когда вы попадете туда, понять что что-то здесь не так.
It doesn't take a rocket engineer that when you go there, there's something not quite right here.
С точки зрения инженера строителя, это - кошмар.
I mean, as a construction engineer, it's a nightmare.
Начиная с открытия двери в нашем распоряжении был каждый университет, археолог, антрополог, каждый инженер о котором вы можете подумать - никто не смог объяснить назначение этих шахт.
Since the discovery of the door, we've had every university, archeologist, anthropologist, every engineer you can think of- - nobody has been able to explain the purpose of the shafts.
Он инженер.
He's an engineer.
Где твой инженер тогда?
Where's your engineer, then?
Инженер остался наверху не просто так
The engineer stayed up top for a reason.
Я пыталась получить работу химика, но никто не хотел нанимать меня из-за моей истории.
I tried to get a job as an engineer, but nobody would hire me because of my record.
До того как Шелдона уволили, он работал там инженером-автомобилистом.
Before Sheldon was laid off, he was an automotive engineer.
Ну, компьютер выполняет поиск средства обращения перминерализации.
Well, the computer's running panels On how to reverse-engineer the perm's effects.
ћне понадоб € тс € только капитан и механик.
We need captain and engineer only.
олумбийский инженер-кораблестроитель.
Colombian engineer and ship-builder.
Он подстраивает случайную на первый взгляд встречу.
'He'd engineer a seemingly chance encounter.
Он хотел использовать мозг для хранения информации, но подходил к делу с инженерной точки зрения а человеческая система запоминания отличается от компьютерной после адаптации системы для человека, и и трех суток проверки с МРТ мозга... вуаля!
He was using therain to store data, but he was approaching it from an engineer's perspective, and human memory works differently than a computer. So... a few adjustments, and 36 hours of MRIs later... voila!
Инженер и коммандер были застрелены одним выстрелом, а затем, судя по следам, брошены истекать кровью.
The engineer and the commander were shot once, and then, judging by the pooling, left to bleed to death.
Инженер-химик.
Chemical engineer.
Видите ли, Клиа была самым блестящим инженером, которого я знал и с кем работал.
You see, Clea was the most brilliant engineer I'd ever known and ever worked with.
Я - инженер здесь в Ген-1.
I'm an engineer here at Gen-1.
Инженер... значит Вы работали с Клиа Торнсон?
Engineer... so you worked with Clea Thorson, then?
Я получил чертежи от городского инженера.
I got the blueprints from the city engineer.
Постановка боёвых сцен :
Cinematography : Ishii Hirokazu Art Direction : Nakazawa Katsumi Lighting Engineer :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]