Eu traduction Anglais
156 traduction parallèle
О, Антоний, сражаться мне против тебя?
Oh, Anthony, eu lupt împotriva ta?
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, alberta Hunter,
( порт. ) Не понимаю, о чем вы говорите мне.
Eu nao entendo que vos me dizeis.
ИТАЛИЯ Цвет глаз :
EU-ITALIA Eyes :
Я горжусь тем, что мы вышли из ЕС.
I'm proud we rejected the EU.
Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный...
My passport is one of the red EU ones, and my wallet is a small black...
- Я сейчас все соберу
- Eu peco imensa desculpa.
Эрик Драйер теперь официальный кандидат от партии в комиссию ЕС.
Erik Dreier is now the party's official candidate for the EU commission.
Он говорит, нарушаете директиву Европейского Союза 739, раздел 6B.
He says you're in breach of EU Directive 739, Section 6B.
По директиве Европейского Союза 5096, дискриминация... Не уверен, что знаю, этот директив. Это значит, вы должны делать то, что я говорю.
Under EU Directive 5096 discrimination against...
Там пойдёт нитка автострады, которую будут строить на деньги Евросоюза.
A highway will run there funded by the EU.
"У меня никогда не было возможности... но я бы никогда не сделал ничего подобного!"
" J'en ai jamais eu l'occasion... Mais j'aurais jamais fait ça!
Это была замечательная фраза, вообще-то. Но это она произнесла ее.
Il y a eu du rentre-dedans, but it was she who spoke...
О, это что-то вроде центрального органа в Европе по таким вопросам...
Oh, what, some sort of centralised EU decision type thing...
Эмма, звоните в "Стар", "Дэйли ёз" и "Файнэншнл уорлд".
Emma, call the "Star" Daily EU "and" Financial World ".
ЭВ-РИ-КА!
EU-RE-KA!
Подожди. Да.. Я придумал!
Eu-freaking-reka.
Средний показатель на душу населения в Африке, Индии, Китае, Японии, Европейском Союзе и России.
The per capita average in Africa, India, China, Japan, EU, Russia.
Нашим противником является тяжеловооруженная группа, укрывшаяся в заброшенном соборе и удерживающая в заложниках высокопоставленных чиновников из ЕС.
We got a heavily armed group holed up in an abandoned church with top-ranking EU officials as hostages.
Билдербергская Группа позже признала что их миссия была - формирование ЕС.
The Bilderberg Group would later admit that their mission - was the formation of the EU.
Как только ЕС был установлен под обликом торговых дел, настала очередь создания Североамериканского и Азиатского Союза.
Once the EU was established under the guise of trade deals, - a North American Union and Asian Union would be formed.
Немецкий Канцлер Мёркэль и Президент Комиссии ЕС Баррозо укрыли своё предательство в очевидном виде.
German Chancellor Merkel and EU Commission President Barroso - hid their treachery in plain sight.
Автомат с Кока-Колой или магазин на улице в Буффало - сделаны из атомов этой звезды. Все они тысячи раз были преобразованы, как вы и я. И поэтому, всё, что меня окружает — это Я.
The Amero is the proposed new currency for the North American Community, which is being developed right now between Canada the US and Mexico to make a borderless community much like the EU and the Dollar, the Canadian dollars and the Mexican Peso will be replaced by the Amero.
# Tem carnaval Tem carnaval!
# Eu tenho um fusca e um violao
# Eu tenho um fusca e um violao
# Sou Flamengo, tenho uma nega Chamada Tereza... #
# Modestia a parte e que eu nao desafino
# Modestia a parte e que eu nao desafino
# Se eu mereci minha coroa de rei
# Se eu mereci minha coroa de rei
# Esta sempre eu honrei
# Esta sempre eu honrei
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
Согласно статье 1764.3 Хартии по правам человека, государственные дела, связанные с разведкой, являются юрисдикцией страны, в которой они происходят.
In accordance with Article 1764.3 of the EU charter, any state matters which deal directly with intelligence shall be the sole jurisdiction of the host country.
Министерство и ЕС требуют закрыть это дело.
We're getting pressure from the ministry and the EU to drop this investigation.
- ЕС действует со слов русских.
- They're the ones leading the EU on this.
Нечего умничать!
Kid, don't play smart with me, it's the rules of the EU
В свете ожидаемого присоединения Турции к Европейскому Союзу нельзя исходить из того, что по возвращении в Турцию после безуспешной попытки получить здесь политическое убежище вам угрожает физическое насилие, всмысле пытки.
In the light of Turkey's plans for membership of the EU, it can no longer be assumed that on returning to Turkey after an unsuccessful appeal for asylum, you must fear physical maltreatment or torture.
PC 47211, ждите подкрепление. Прием.
PC 47211, please wait for the EU car, over
Саммит ЕС в Брюсселе.
To the EU summit in Brussels.
Похоже, последний раз он покидал Европу отправляясь в Марокко, четыре года назад.
Looks like the last time he left the EU was for Morocco, four years ago.
Такой уж я парень
A º a eu sunt.
Как только она захлопнула дверь я поймал такси и сказал :
Finally close the door and go inside. Eu opresc a taxi, "the cazinou Duceþi-tion."
Она сказала : "Страдающих ожирением"
She answers me, "For those who suffer from obesity." Eu...
Откуда у меня СПИД?
"Unde th eu i am Luat AIDS?"
"Видишь, бля, я же тебе говорила"
"Vezi, Thi-am SPUS eu!"
Я этого не писал
"N-Eu am writing o from the COW."
"Я могу рассказать вам"
"Pot eu sã thi-spun."
- Бернар Лиетар - Основатель денежной системы Евросоюза
- Bernard Liertaer - Founder of the EU Currency System
- Ты о чем?
- Eu o quê?
Я останусь с женщиной.
Xa me quedo eu coa muller.
- Ну, я точно не знаю, но где-то...
- I don't know exactly but somewhere in the EU...
[Отвечает на мандарине]
£ ¨ Ëû˵Ëû ¿ ªÁË ´ íÒ © ¸ øÄã £ ©
Ёти дети - участник ( ЉƒЋё... ъ )
These children are boarder ( ¼ ÄËÞÉú )
Эпизод 15
ÖÜÔ ¥ Ñô Ç ³ ² ÝÜ ² Éù Ð £ ¶ Ô : " ³ ÄîsadeµÄ · ¹ Õ ³ × Ó