English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ E ] / Evaluation

Evaluation traduction Anglais

716 traduction parallèle
Вместе с офицерами Севера я уже прошёл тренировку 5 месяцев назад и получил высокую оценку.
Together with the Officers from the North, I have already received the training 5 months ago and received a high evaluation.
Я знаком с вашей оценкой.
I'm well aware of your evaluation.
Хотите честную оценку команды?
You want my honest evaluation?
Я вспомнил об этом, потому что готовил для военно-воздушных сил отчеты об НЛО.
I've had it since I served on the Air Force Evaluation Board... for U.F.O. Reports.
Он сложится путем точного и честного определения меры ответственности за совершение преступлений, предъявленных обвинением.
It will be established in a clear, honest evaluation of the responsibility for the crimes in the indictment stated by the prosecution.
То, чем я Вам обязан, невозможно измерить.
What I owe you is beyond evaluation.
Маккой сообщил мне о вашем состоянии.
McCoy has given me his medical evaluation of your condition.
Оценка, м-р Келовиц.
An evaluation, Mr. Kelowitz.
Оценка, м-р Спок.
Evaluation, Mr. Spock.
Вы можете дать профессиональную оценку физического состояния капитана Кирка?
Will you give us your professional evaluation of Captain Kirk's present physical condition?
Мистер Спок, оцените ущерб, нанесенный "Созвездию".
Mr. Spock, a full evaluation of the damage to the Constellation.
По-моему, ваш анализ разумен, мистер Бома.
I'd say your evaluation is reasonable, Mr. Boma.
Спок, ваша оценка ситуации.
Spock, evaluation.
Л-т Сулу, оценка ситуации.
Lieutenant Sulu, evaluation.
Оценка работы М-5.
Evaluation of M-5 performance.
Рекомендации по лечению для этого парня : трудовая терапия, фенотиазин. Кругозор несостоятелен.
Recommendation for further treatment, recommendation for treatment for this buddy work therapy, phenothiazine therapy evaluation as his mental outlook disproves
Кто-нибудь из вас имеет твердую оценку?
Do any of you have a solid evaluation?
- Мне потребуется больше времени для анализа.
- I need more time for evaluation.
еимаи лиа стяатиытийг ейтилгсг, ови покитийг.
It is a military evaluation, not a civilian one.
В этом месяце я уже была у психиатра.
I've had my psych evaluation this month.
Завтра у вас встреча с доктором Маркусом, который отвечает за состояние Рэймонда.
Tomorrow you'll meet Dr. Marston, who's in charge of Raymond's evaluation.
Это его диагноз.
Here's his evaluation.
После нашей встречи, я отправила диагноз командиру Блоку.
After our first meeting in my office, I sent my evaluation to Commander Block.
Мы завершили оценку станции.
We have completed our evaluation.
Моему заключению он не поверил, решив, что я необъективна.
He didn't buy my evaluation. He said I wasn't objective.
Вы временно отстраняетесь, Карран. До результатов психиатрической экспертизы.
You're going on leave... pending the outcome of a psychiatric evaluation.
И не теряй связь с доктором Гарнер, это поможет при экспертизе.
Stay in touch with Dr. Garner. It'll help on the evaluation.
Они назначены мне в помощь для психиатрической экспертизы.
They've been asked to consult with me on this psychiatric evaluation.
Рекомендую, чтобы он прошёл психиатрическую экспертизу перед новым назначением. Чёрт!
I recommend psychological evaluation before his next assignment. "
Я похож на человека, который должен пройти психиатрическую экспертизу?
Do I look like I need a psychological evaluation?
Ты хочешь честной оценки?
Do you wish a frank evaluation?
Барри, я хочу оценку работы Мисс Джексон на моем столе до обеда.
Barry, I'd like that evaluation report of Miss Jackson on my desk by noon.
- Оценку?
- Evaluation?
Я пожертвовал всем, что имел. И все это ради того, чтобы оценочная комиссия вынесла мне следующий приговор :
I sacrificed everything and then I went before the symbiosis evaluation board and... they reduced my entire life to one word :
Без вашего сотрудничества, я не смогу дать адекватную оценку вашему физическому состоянию.
I cannot fill out an honest physical evaluation without your cooperation.
Это моя официальная характеристика?
That's your official security evaluation of me.
У вас будет полный доступ к оценочным рапортам по кораблю, но, проще говоря, он слишком вооружен и слишком мощен для своих размеров.
You'll have complete access to the ship evaluation reports but, to put it simply, it's overgunned and overpowered for a ship its size.
Разве мы уже не составляли отчеты по аттестации экипажа?
Didn't we just do crew evaluation reports?
Не думаешь же ты, что твои усилия действительно повлияют на исход твоей аттестации?
You can't really believe that what you're doing will influence the outcome of your evaluation.
Всем подразделениям сдать квалификационные отчеты по учениям до 9.00.
All departments, submit drill evaluation reports by 0900 hours.
Давай выпьем за твою характеристику, а?
Well, let's toast your evaluation, shall we?
За положительную характеристику.
A very thorough evaluation.
Водитель на испытательном сроке, я ее периодически проверяю.
I'll be coming along to do our routine periodic driver evaluation.
Я уже дал тебе оценку?
Did I give you your evaluation yet?
Оценку?
Evaluation?
Если Суд не против, то мне необходимо время для полного психиатрического обследования моего клиента прежде чем против него будут выдвинуты обвинения.
If it pleases the Court, I need time to make a psychiatric evaluation before charges are brought against us.
Он апеллирует к Пятой поправке независимо от того, понял он обвинение или нет?
He is taking the Fifth on whether or not he understands the charges? Until we have a complete psychological evaluation, he will be taking the Fifth on any and all questions posed to him. Yes.
- Что Вы выяснили в результате исследования?
- What did you find in your evaluation?
Обвиняемый будет помещён под стражу на месячный срок,
The defendant will be remanded to Elgin for a 30-day evaluation period.
Cyдя пo пocлeднeмy пcиxичecкoмy aнaлизy - дa.
According to my last psych evaluation, yes.
но об эволюции, эволюции, которая у каждого своя.
there is an evaluation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]