Exterior traduction Anglais
348 traduction parallèle
Я насчитал 7 внешних камер. И это те, которые они не прячут.
I make seven exterior cameras, and those are the ones they want us to see.
Признаю, я не красавец... но под этой оболочкой... скрывается настоящий мужской цветок.
I grant you, I am no beauty... but under this exterior... you'll find a very flower of man.
Я бы хотел узнать, что-же кроится за вашим хладнокровием, что кроется за вашими глазами.
I'd like to probe behind that sphinxlike exterior of yours, find out what goes on behind those eyes...
Не говори, что под этой грубой внешностью скрывается душа джентльмена.
Don't tell me under that rude exterior lurks the soul of a gentleman.
Но оно прекрасно скрывает полное отсутствие характера.
But underneath its flabby exterior is an enormous lack of character.
- Может, на улице... Но здесь!
OK, for exterior shots, I understand, but in here
Чарли, мало того, что ты снаружи жалок и неприятен по-моему, у тебя в груди ещё и самое чёрное сердце в городе.
Charlie, in spite of your miserable, unpleasant exterior... I think there beats beneath the blackest heart in town.
Ремонт внутри отсека завершен, аквалангисты докладывают, что внешние повреждения незначительны.
- Yeah, Griff? All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
А они смогут электрифицировать обшивку корабля?
Will they electrify the exterior of this ship?
В нечеловеческих условиях он ведет себя по-человечески, а вы делаете вид, что все это вас не касается и считаете своих гостей, вы так нас называете, чем-то внешним, мешающим.
In these inhuman conditions he alone acted human. While you two pretend that it doesn't concern you, and that your visitors are just an exterior enemy.
И поговорить можно, а если хороший экстерьер - другие охотники завидуют.
You can talk to it, and if the exterior is good, other hunters are jealous.
Повреждения во внешней электрической цепи.
There's damage to exterior electrical circuit.
Ревизия не относит свою основу ни к чему, кроме своей собственной истины, проявляемой в виде актуальной критики.
Detournement has based its cause on nothing... exterior to its own truth as present critique.
Это тщеславие, эта благородная поза, это достоинство, кокетничающее с уважением зрителя! Я тоже часто недолюбливаю этого старого зазнайку, но изображать его так, - нет, это уже чересчур.
This conceited air of nobility... the great man ogling the distinguished company... and beneath the manly exterior what a world of charming sentimentality!
Один рабочий кладет только внешний слой кирпичей, ориентируясь на других, которые делают остальное.
One man lays only the exterior layer of bricks... directing the others, who do the rest.
- Нет, Министерство Иностранных дел.
- No, Exterior Minister. Tell us which one he is.
Я получил изображение.
I have an exterior visual.
О том, что Сикоморовое имение передавалось из поколения в поколение его внешний вид не поменялся за 3 века и его интерьер изменился совсем немного.
That The Sycamores has passed from generation to generation, its exterior hasn't changed in 3 centuries, and its interior has changed very little.
Два часа провели мы там в полном восторге, перебегая из одного огромного зала в другой и пытаясь в лунном свете прочитать надписи на внешних стенах. "
We stayed there two hours in ecstasy running through the huge rooms and trying to read the exterior inscriptions in the moonlight. "
"о есть, вы хотите сказать, что € пишу стихи, потому что за моей жалкой, грубой, бездушной натурой скрываетс € желание быть любимым?" ак?
So, what you are saying is that I just write poetry because underneath my mean, callous, heartless exterior, I just want to be loved, is that it?
я пишу стихи только дл € того, чтобы потешить мою жалкую, грубую и бездушную натуру. я собираюсь выкинуть вас в космос несмотр € ни на что.
I write poetry just to throw my mean, callous, heartless exterior into sharp relief.
- Проанализируй внешнее воздействие.
- Analyse exterior disturbance.
Под этой холодной внешностью бьется каменное сердце.
Beneath that cold exterior beats a heart of pure stone.
Математическая модель внешности ТАРДИС основана на ее внешнем виде.
What the mathematical model of a Tardis exterior is based upon.
Хорошо, внешняя сторона ТАРДИС существует как реальный пространственно-временной факт.
Well, the exterior of a Tardis still exists as a real space-time event.
- Внешнее освещение.
- Exterior illumination.
- Внешнее освещение, гасим.
- Exterior illumination, off. - No, no!
Это штатив для камеры, который сконструировал сам Одзу, - объяснил мне Ацута.
[Wenders] "This was the camera support designed by Ozu himself", Atsuta told me, " in order to achieve the camera position for exterior shots,
Одзу не любил натурные съёмки, особенно когда вокруг собиралась толпа зевак.
Atsuta continued : " Ozu didn't like shooting exterior shots on location,
Поэтому мы всегда старались отснять эти сцены как можно быстрее или вообще от них отказывались.
"especially when a crowd of spectators gathered. " That's why we always did the exterior shots as fast as we could, or, if possible, avoided them altogether. "
Однако, судя по гравировке, корпус швейцарского производства.
Yet according to this inscription, the exterior was made in Switzerland.
Закрыть все внешние люки!
Close all the exterior hatches! Let's move it!
Они одинаково изящны, одинаково хорошо сложены ".
"They have the same grace, the same exterior."
Не могу Сказать иначе, так неузнаваем Он внутренне и внешне.
Something have you heard of Hamlet's transformation, so call it, sith nor th'exterior nor the inward men resembles that it was.
Займем его приятным разговором и поймем, что его мучает
The exterior and inward man fails to resemble.
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.
Please do not touch exterior windows or air locks.
Определите : внутрение или внешние.
Specify exterior or interior display.
Вы никогда не заподозрите, что под этой невозмутимой внешностью скрывается сердце маньяка. "
"You can never suspect that underneath that calm exterior " there lies the heart of a maniac. Ha-ha. "
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Computer, I want a Klingon "bat'leth" - tip to tip 116 centimetres, weight 5.3 kilos, with an exterior handgripping diameter of five centimetres.
- Ну же. Где-то под вашей холодной наружностью скрывается страстная женщина, которой хочется выбраться на волю.
Somewhere inside that cool, controlled exterior of yours there is a wild woman screaming to get out.
Но не должны ли Вы брать на себя и внешнюю сторону Вашей работы?
But shouldn't you assume the exterior side of your work?
Потом к тебе сядет Ханна...
Hannah will join you as Golitsyn goes exterior.
Внешний каркас.
The exterior.
ѕо лестнице, в вестибюль, оцепить здание!
- Lobby, exterior! Go! - You guys spread out!
Знайте, - ничто не может пробить эту ледяную наружность.
You know, nothing can penetrate this icy exterior.
Закрыть внешние заслонки.
Close exterior hatches.
( 1 ) Во времена притеснения негров в США, их заставляли садится в конец автобуса, как второсортных людей.
Synchro by Fifiririloulou exterior shot before Mrs. Bennett's class Kula Shaker
Вернул малышке красоту, которая пряталась под ее многострадальным обликом.
Brought out the beauty that was lurking beneath this baby's pained exterior.
Как только выйдешь в атмосферу, в атмосферу земли ты должен пристыковаться к материнскому кораблю.
Upon first entering Earth's atmosphere, proceed immediately up the exterior of the mother ship.
Внешние телекамеры "Мессии" покажут нам это грандиозное зрелище. Правда, они ненадолго отключатся в момент вспышки.
The "Messiah's" exterior-mounted camera will show us the detonation, but not before being temporarily blocked out by the nuclear blast.
Может она и вела себя вызывающе, но в душе она- -
Underneath that disagreeable exterior, she may be...