Fender traduction Anglais
224 traduction parallèle
Я бы не хотел, чтобы вы помяли крыло или что-то ещё, пока не прикрыты.
I'd hate to think of your having a smashed fender... or something while you're not... fully covered.
Крыло еле видать.
You can just barely see the fender.
Десять пальцев на машину.
Ten fingers on the fender.
- Да. Я - помощник..
- Yeah, I'm the fender.
Не слишком много мелких аварий.
Not too much Fender banging.
Тут небольшое происшествие на шоссе 64.
There's been a little fender bender here on 64.
Если он поцарапает крыло, разрешаю применить к нему меры силового воздействия.
If he scratches a fender, you may use police brutality.
Потом мы завтракали с полковником Фендером, а потом было открытие выставки.
And then I had lunch with Colonel Fender and then onto the show.
Я знаю, кто это. Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Could be, I know a fella who's still P. O.'d for that little, uh, fender bender he had back on the Ridge Road last year?
Сначала я дал машину Эли и она помяла мне крыло.
First I let Ali borrow the car, and she redesigns my fender.
Эйнштейн, устрой нам столкновение бамперами.
- Listen up. Einstein, gimme a fender bender at two lights.
Похоже, мы оторвались от пиратов.
I think we lost Fender and his piraies.
Ты думаешь, мы найдем Фендера?
So do you think we'll find Fender?
Фендер плывет вдоль побережья к Чарльстауну.
Fender's making his way down the inter-coastal waterway to Charleston.
Лучше бы тебе держаться от него подальше, Гибс.
Folks generally make it a point to stay out of Fender's path, Gibs.
Даже если ты убьешь Фендера, что потом?
What if you kill Fender? What then?
У Фендера лодка, мы идем пешком.
- Fender has a boat. We're walking.
- Фендера.
I want Fender.
Фендер должен проплыть здесь.
Fender's boat will pass here.
Ну, и что тебе сделал Фендер?
So what did Fender do to you?
- Лодка Фендера.
Fender's boat.
Фендер наверняка нас схватит.
Fender would eventually catch us.
Послушай, Фендера надо уничтожить.
Look, Fender must be destroyed.
Фендер!
Fender!
- Фендер!
- Fender!
Эй! Там пластмассовое крыло сверху!
That's a plastic fender up there!
Посмотри на моё крыло! "
Look at that fender! "
И каждое утро я просыпаюсь без единой царапины, целым и невредимым.
Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender.
Гений с железными зубами.
A fender-face genius!
Небольшое ДТП на 405 шоссе, замедляет...
There's a fender bender on the 405, slowing things down...
Мисс Помятый бампер?
Miss Fender Bender?
старый помятый бампер.
The old fender bender.
Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста.
The circus will be in town two more weeks. Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender.
Нам надо с вами поговорить о том беспорядке, что вы устроили на дороге.
We'd like to have a word with you about the fender bender on the highway.
Из-за прибытия пришельцев количество мелких аварий уже превысило 10 000.
The arrival of the aliens has caused over 10,000 fender benders in just a few seconds.
Чашка упала на каминную решётку.
It landed on the fender, sir.
Принцип его жизни прост :
Fender's motto in life is simple :
- Так точно, Фендер.
- That's right, Fender.
Фендер, ты за это отвечаешь.
Just act dumb. Fender, I'm putting you in charge of that.
Так, авария...
- Fender benders.
Ты опять помял крыло?
You dinged the fender again.
Ударилась в одном случае.
I bumped into the front fender.
Я предсказываю, что сейчас мы увидим женщину на красном велосипеде, а за ней пойдет мужчина с цветами а затем проедет Вольцваген "Жук" с погнутым крылом.
I predict that in just a moment, we will see a lady on a red bike, followed by a man with flowers and a Volkswagen Beetle with a dented fender.
Мелкая авария.
Little fender-bender.
После медицинского обследования казалось бы лёгкого повреждения после автомобильной аварии радиопсихиатр Фрейзер Крейн сегодня неожиданно скончался.
After checking into the hospital with what appeared to be minor injuries from a fender bender, radio psychiatrist Frasier Crane died suddenly today.
Мы живем прямо возле Детройта и они не могут найти крыло ( автомобиля ).
WE LIVE RIGHT OUTSIDE DETROIT, AND THEY CAN'T FIND A FENDER?
Помнишь меня?
I bought three Fender amps.
- Фендер.
Fender.
- Сем Фендер.
- Sam Fender.
Расслабься.
Relax, Fender.
- Здорово, Фендер!
- Hey, Bender! - Hey, Fender!