Finito traduction Anglais
58 traduction parallèle
Не то чтобы он мечта всей моей жизни.
Not that he's my idea of the absolute finito.
Покончить...
Finito.
Конец, финита!
End of the road, finito.
Жос, неужели ты не понял, что всё кончено?
Joss, you don't understand. It's over, no more, finito, hopeless.
Настоятельно рекомендую прекатить.
Finito.
Все, finito vino.
That's finito on the vino.
Всё, что у меня было... закончено.
Everything I had... finito.
Ничего, конец. 600 долларов ушли.
Nada, finito. 600 dollars. Gone.
Финито.
Finished. Finito.
И нет дороги назад.
Totally fucking finito.
Исчезла.
Finito.
Исчезло. Finito.
- Done, gone, finito.
Финито, капуто.
It's finito, the end-o.
Еще только покрыть воском и опера финита.
- Now wax it and finito!
Всё уже - финита!
She is finito!
Привезти её сюда, развлечь немного, а потом : Буф! Финита.
Bring her down here, give her a bit of excitement, then, "Boof!" Finito.
И это беспокоит тебя больше, чем то, что Мел и Линц лгали нам?
Finito. And that concerns you more And that concerns you more than the fact that Mel and Linz were lying to us?
Финито.
Finito.
Finito!
Finito.
- Финито.
- Finito.
Финал.
Finito.
срнохрэ. онйнмвхрэ я мхл!
Finito, terminada, kaputt.
Его кличка "Эль Финито".
His nickname is El Finito.
Я хотел быть Эль Финито.
I wanted to be El Finito.
Эль Финито.
El finito.
Эль Финито можно доверять, но он завязал с прошлой жизнью.
El Finito is a true believer, but he is finished with the life.
Да, а при чём здесь это?
El finito, yes, what about it?
Эль Финито тебя не разочарует.
El Finito will not disappoint.
Финито!
Finito!
Все кончено, капут, финито.
It's over, kaput, finito.
Сделки не будет, финита...!
The deal's off, finito!
Всё.
Finito.
Ты теперь сам по себе.
That's it, finito.
- Готово.
- Finito.
- Всё это теперь finito.
- That's finito now.
А! Финито!
Ah, finito.
Всё кончено, хватит, баста.
It is over, done, finito.
Эта вечеринка окончена!
This party is finito!
Basta finito
Basta finito.
Конец.
Finito.
Всё, конец.
Finito.
Нам стоило позвонить вам, сказать, что всё закончилось.
We really should have called to tell you it was finito.
Финито по итальянски значит сделано.
Finito is Italian for done.
Ладно, готово.
All right, finito.
Я думаю. Так ты и Барбара наконец-то расстались?
So you and Barbara are finally finito?
Капут.
Babylon is gone. Kaput. Finito.
Финита.
Finito.
- Эль Финито.
- El finito.
И вот как-то он делал скульптуру Давида, и что, ты думаешь он закончил работу с его торсом и ушел, "Hey, va bene, tutti finito"? ( итал. "И так сойдет"?
"Hey, va bene, tutti finito"?
Finito.
Finito.
Слышал, что с нами покончено.
I heard we're finito.