English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ F ] / Frog

Frog traduction Anglais

1,311 traduction parallèle
Послушай меня, жаба.
Listen to me, frog boy.
Не надо шипеть, как лягушка на огне.
You don't have to whisper like a frog on heat.
Я зашла к ней, а дверь открыл этот ебучий лягушатник.
I WENT OVER TO SEE HER, AND THIS FUCKING FROG ANSWERED THE DOOR. SO?
Жаба?
A frog?
Вокруг залива хозяйничают Лягушки Хаулера.
The Frog Haulers shanghai sailors down around the bay.
" ли € могу отвести ее в свою комнату, в надежде что Ћ € гух свалил, накуритьс € и выебать еЄ.
Or I could take her back to my room, hope the Frog is gone, get stoned and fuck her.
Тихо, тихо, не боли.
" Heal, heal, little frog tail.
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я" "Но мне плевать, еще свободен я"
"Frog-humping, cat-sucking, pissant," in Chinese and not have to worry about censors going, " You can't say'shit.'"
Не лягушка это.
That's not a frog.
Давай, лягушонок. Стреляй.
Go on, take your best shot, frog boy.
Так, ребята, давайте посадим эту "лягушку" в "птичку".
Okay, guys, let's get this frog in the bird.
Поверить не могу, столько горя нам из-за предложения этой "лягушки" в 100 миллионов.
Can't believe how much grief that frog's $ 100 million offer's bringing us.
Дик! "Лягушка" убегает!
Deke! Frog's running!
У тебя здесь лягушки?
You hear that frog?
Тогда ты - безмозглый лягушатник.
Well, I guess that makes you a stupid French frog!
Убирайтесь из моего отеля!
Frog! Get out of my Hôtel des Rêves!
Тупорылый, пучеглазый, никчемный пиздюк.
That lousy, leather-faced, frog-eyed, motherfucker.
Вы украли наши земли, а теперь вы хотите украсть наш путь?
When will a woman see her brother has skin like the belly of a frog?
- Всё же противны лягушачьи икринки. - Угу.
Frog's eggs are disgusting, aren't they?
Я превращаюсь в лягушонка.
I'm turning into a frog.
И я не подонок, лягушачий ты полицейский!
And I am not a bum, you police frog!
Лягушачий полицейский! Лягушачий полицейский!
Police frog!
Я нашел лягушку!
Hey, I found a frog!
Я пошутила, это была не твоя лягушка.
I was only kidding, it was not your frog.
- Ты не видел мою лягушку?
Have you seen my frog, Dad?
- Посылка, всем плевать на твою лягушку.
Mom, Beans is dead. Nobody cares about your stupid frog, FedEx.
Стручок был хорошей лягушкой.
Beans was a good frog.
Клоун, мишки, бутылка, собачка, перчатка, кости, машинка, лягушка, еще машинка.
A clown, bears, a bottle, a dog, a glove, a dice, a car, a frog, another car.
Какой у тебя клёвый свитер, лягушоночек!
Your sweater is cute, you little frog!
Ќе ты ли прив € зал его к л € гушке?
Didn't you also do it to the frog?
ј каково было, рыбе, л € гушке и змее?
How do you think the fish, the frog and the snake endured it?
Ќо учти, если кто-то из них умрЄт Ц рыба, л € гушка или зме €, ты будешь носить камень на сердце до конца своих дней.
But if any of the animals, the fish, the frog or the snake is dead, you will carry the stone in your heart for the rest of your life.
По лягушачьи или задом?
Frog style or back stroke?
Что-то вроде надоедливой лягушки, хм?
A bit of a restless frog, hmm?
Кто это : зеленое и говорит "Я жаба"?
What's green and says, "Hey, I'm a frog"?
Говорящая жаба.
A talking frog.
Милая, мы все так делаем. Когда мы с Джексоном начали встречаться, мы отправились на фестиваль солений, и он надел рубашку с гигантской лягушкой.
When Jackson and I first started dating, we went to this pickling festival, and he wore a shirt with a giant frog on it.
Я пыталась завязать разговор, и сказала : "Какая лягушечка", а он сказал : "Ты любишь лягушек?"
So I'm trying to make conversation and I say, "Hey, cute frog." And he says, "You like frogs?" and I say, "I love frogs!"
а я сказала : "Обожаю лягушек!" Ну, и на наш полугодовой юбилей он подарил мне глиняную лягушку.
So, for our six-month anniversary, he gives me a frog figurine.
А на Рождество - еще одну.
And then when Christmas came, he gave me another frog figurine.
А потом он и родственникам своим рассказал, что мне дарить, и вскоре...
And then he told his family what to get me, and all of a sudden... - Your frog collection!
- Твоя коллекция лягушек!
- I'm the frog girl.
Я рыбачка. Добро пожаловать в клуб!
Frog girl welcomes you to the club!
Какой звук издает самая крупная на земле лягушка?
What noise does the largest frog in the world make?
На самом деле трехфутовая лягушка-голиаф, обитающая в Камеруне и Экваториальной Гвинее, немая.
No, that's the sound people being amusing, because, in fact, the 3ft-long goliath frog of Cameroon and Equatorial Guinea is mute.
Известно 4 360 видов лягушек, Алан, но только одна из них квакает.
There are 4,360 known species of frog, but only one of them, in fact, Alan, goes ribbit.
Причина в том, что так квакает только тихоокеанская древесная лягушка.
The reason that everyone thinks all frogs go ribbit is that ribbit is the distinctive call of the Southern Pacific tree frog.
Именно такая лягушка живет в Голливуде.
This is the frog that lives in Hollywood.
Лающая древесная лягушка тявкает как собачка, лягушка-плотник стучит как два плотника, забивающих вразнобой гвозди, и жаба Фаулера издает звуки простывшей индейской музыкальной группы.
The barking tree frog yaps like a dog, the carpenter frog sounds like two carpenters hammering nails out of sync, and Fowler's toad makes noises like a band of Red Indians whooping.
Самки лягушек, как и лягушка-голиаф, вообще не издают никаких звуков.
Most female frogs, like the goliath frog, make no noise at all.
Ты помнишь басню про лягушку и скорпиона, Лекс?
You remember the fable of the frog and the scorpion, Lex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]