English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ F ] / Funk

Funk traduction Anglais

435 traduction parallèle
Я не буду Хути, но я буду Фанком с окраины выбьем из тебя дурь, детка.
I won't do Hootie, but I will "Uptown Funk" the crap out of you, girl. - Wow.
Слушай, если бояться смерти, то будешь трястись всю жизнь, потому что будешь знать, что этим кончится.
If you're really afraid of dying, you'd be living in a funk all the rest of your life because you know you've got to go someday, any day.
А боярин свою прыть - цыть.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
Мне нужна твоя память, Кон.
The leech tries to fool me. That's because he's a funk.
Покажи настоящий фанк.
Give me some real funk.
- Ну... Да в турне с фанки-группой.
Yes, a tour with a funk band.
Они соединяются в какую-то странную вонь.
They combine forces into some kind of strange mutant funk.
Меня охватывает паника.
I step into a blue funk.
- Поганая вонь.
- This wicked funk.
Все говорили, что это глупо, но мне было плевать, потому что я любила тебя,.. ... я хотела помочь тебе выбраться из этой безнадежной депрессии,.. ... в которую ты впал после этой шлюхи!
Everyone said it was a stupid move, but I didn't care because I loved you and wanted to see you pull yourself out of this senseless funk that you've been in since that whore dumped you so many years ago.
Величайший мастер фанка нагрянет в 8 : 00, и мы будем там.
[Chuckles] The grand master of funk... descends on the civvy at 8 : 00, man, and we will be there.
Фанк, Гуттер.
Funk, Gutter.
Это был Джордж Клинтон на WPCU c песней "Оторви крышу".
- * * * * [Funk] - That was George Clinton on WPCU with "Tear the Roof Off."
Все звезды Фанка.
The P-Funk All-Stars.
Этот человек - король межпланетного фанка.
The man is the king of interplanetary funk.
Очень похоже на фанк, детка.
* * [Tuning] Yeah, that's close enough for funk, baby.
- И вам спасибо.
- Funk you very much too.
Если Стрелок не соберется, и не приложит максимум усилий... То он может снова остаться без золотого пиджака.
If Shooter doesn't get out of the funk he's in... he may miss out on the gold jacket.
мюзикла "Вносите шум, вносите гам".
Bring In'Da Noise, Bring In'Da Funk.
Сверьтесь с медицинским справочником. А я ухожу.
Go look it up in your Funk Wagnalls.
Очень скоро я впаду в глубокую депрессию.
Pretty soon I was in a full-blown funk.
Грязь, масло, отбросы, зловоние, ил. Что бы там ни было... тащи и клади прямо на мою кожаную обивку.
Grime, grease, filth, funk, ooze, whatever it is you take that stuff and put it right on my leather upholstery.
Конечно же легче носить детей, которые пляшут чечетку на твоем мочевом пузыре.
It's easier having babies playing "Bring in Da Funk" on your bladder!
Отлично! А теперь девочки!
- § The funk's your brother § - [Deejay] All right, ladies.
В центр!
- § The funk's your brother Check it out now §
Следующим чудом будет превращение воды... в дискотеку 70х.
For my next miracle, I'm gonna turn water into funk.
Ты мне весь кайф обломал.
You cut me off mid-funk.
Отстукивая "American Band", ( American Band - песня из одноименного альбома группы Grand Funk ) я, видите ли, ему новости мешал смотреть.
Yeah. No, i was playing american band
- Спасибо, Фанк и Уогналл. - Как она меня назвала?
- Thank you, Funk Wagnalls.
- Бекка, мисс. Ты не ешь.
- yeah, you know marcy's in a funk
Протрите некоторый funk на этом.
Rub some funk on it.
Всё... Просто у меня сейчас запарка, но всё будет хорошо.
Everything... I'm just in a little funk right now, and everything's gonna be fine.
Думаю, самoe врeмя их oпять напугать
I think we need to funk them up again
- А Funk Family знаешь?
- A Funk Family know?
Не знаешь Funk Family?
Not familiar with Funk Family?
Ну, со временем я смогу стать...
- I mean, with time my funk level...
Да, это то что тебе подходит.
Yeah, that's very "funk-fliggety" of you.
Та, единственная, которая может зваться музьIкой.
The only music worth being called music. I'm talking about the funk.
МьI не можем играть фанк без басов.
We can't play funk without a bass line.
Леди и джентльменьI "Фанк с окраин"!
Ladies and gentlemen Suburban Funk!
Грустно мне как-то.
I'm in a funk.
Саксофоны - это правда, фанк и хук.
Saxophones are the truth, the funk, and the hook.
Всего через пару мгновений мы будем зажигать под фанк.
In just a few moments, we're gonna rock the funk.
"Рэй Майлс Фанк Коннекшан".
"Ray Miles Funk Connection."
( Говорит на записи мужчина ) Фанк Коннекшан, перерыв 5 минут.
[Man On Tape] Funk Connection, take five.
# ( Играет фанк ) #
♪ ♪ [Funk]
Фанк.
Funk.
А теперь все вместе!
§ Check it out now The funk's your brother § All right. Everybody in the center.
Так, и все вместе теперь!
- § Check it, shake it Check it, shake it § - § Right about now § - [Deejay] Right about now! - § Funk's your brother §
Нет, забудь о кольце.
You wanna score with Donna, use my super funk eight-track.
Колледж Морриса Брауна, Атланта.
- Comin'into the stadium, right now... this is the future of the funk. Morris Brown, Atlanta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]