English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ F ] / Fuse

Fuse traduction Anglais

710 traduction parallèle
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
Наверное, пробки вылетели.
The fuse box blew.
Нужно проверить взрыватель.
Check the fuse.
Проверить взрыватель. Взрыватель...
Yes, the fuse.
Раньше работала на ткацкой фабрике.
I used to. In a fuse factory.
Тэйлор, вы у нас главный по взрывам.
Taylor. I'd like your opinion as a fuse king.
- Если бы вы хотели меня взорвать и решили бы использовать.. это в качестве мины - ловушки, какой бы вы взяли взрыватель
- If you wanted to blow me up... and you were going to use, um... that as a booby trap, what sort of fuse would you use?
приходил в действие при поднятии крышки.
lifting of the lid operated the fuse, sir.
Вы бы могли состряпать фотоэлектрический взрыватель в корпусе чуть большего размера, который сработал бы при поднятии и не повредился, если его уронить
Uh, could you fudge up a photoelectric fuse in a thing a little larger in size... that'd work any way up and not be damaged by dropping it?
Вы эксперт по взрывчатке?
Are you a fuse expert?
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.
The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body.
Я так понял, работу со взрывчаткой переводят в другое место, сэр.
I - I understand that the fuse work is being transferred away from here, sir.
Он так любезен, что хотел бы взять меня с собой, чтобы продолжить исследования.
He very kindly said he'd take me along with him, sir, to carry on the fuse work.
Придурок. - Кто он?
- Where does he come off, blowing a fuse?
Эта длинная кость почти срослась.
Now, this is the last long bone to fuse into one piece. As you can see, it's almost closed.
Забить заряд и поджечь фитиль!
Double the powder and shorten the fuse! Shorten the powder and double the fuse!
Стоит искре пролететь и все тут вспыхнет!
If someone lights the fuse, this will be a battlefield!
Я очень легко завожусь.
I have a very short fuse.
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away.
- и соединиться с его ядром.
- and fuse with its nuclei.
Взорвалась от гнева или ещё что-то?
JIM : Have you blown a fuse or something?
Этот невежа выведет меня из себя.
He's going to make me blow a fuse, this rude kid.
И мы посчитали, сколько будет гореть запал.
We worked out how long it would take for the fuse to burn up.
Вставляем фитиль.
We place in the fuse.
Экспонат А : взрыватель с часовым механизмом.
Exhibit A : A clockwork fuse.
Фитиль!
That fuse!
Он вплетен в канат как фитиль.
It's woven in like a fuse.
Я вынула предохранитель освещения.
I removed the fuse from the light-timer.
Он решил это сделать, взял её, зажег фитиль, бросил, ну и побежал, конечно.
He does it. He places the bomb, lights the fuse, and starts to run away.
Предохранитель для наземного взрыва.
Fuse for ground burst.
Немного ремонтирую.
Fixing a fuse.
Сейчас я ослабляю предохранитель
I'm easing the fuse in now.
Сгорел Королевский Предохранитель
A royal fuse has just blown.
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм?
That's why we are stranded on this pimple of a planet whilst you footle with that fuse box, mm?
Используй длинный запал, а потом кончай.
Use a long fuse, then cut it.
Вам всего-то надо пожечь этот шнур.
All you gotta do is light this fuse.
Этот шнур горит 10 секунд.
This fuse burns for 10 seconds.
Этот шнур будет гореть ровно пол - часа.
This fuse will burn for half-hour exactly.
Итак, я предлагаю послать одного из наших артиллеристов, специалиста по детонаторам, квалифицированного диверсанта... который знает французский язык.
Well, sir, I'd suggest we send in one of our ordinance chaps. Time-fuse specialist, trained infiltrator... French-speaking, all that.
Найдете взрывчатку и извлечете детонаторы.
Find the explosives and disarm the fuse.
- Замедленного действия.
- With a delayed-action fuse. - Good.
Фитиль.
Fuse.
М-р Кайл, поставьте часовой механизм на семь минут.
Mr. Kyle, programme fuse for seven-minute delay.
- Скажи им, чтобы не сломали запал.
Tell them not to break that fuse.
- Пожалуйста, отрежьте фитиль.
Please, cut the fuse.
Да, мистер Джексон. Я всё ещё занят делом Мэри Ричардс.
It's just that Mary has this, uh, long fuse, you see... and people think that they can take advantage of her because she has this long fuse.
Я знаю, что у меня есть другие дела. Нет, чёрт побери!
But, Phyllis, every once in a while, the fuse burns down, and then it just...
- Насколько хватит фитиля?
- How long is the fuse?
Более длинный фитиль могут заметить.
Any longer fuse might be seen.
- Где-то так.
- Once you light the fuse you've got seven seconds to shoot. - About.
Да, коммандер.
Proximity fuse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]